การแปลซอฟต์แวร์ แอป อุปกรณ์ และเนื้อหาของคุณอย่างราบรื่น
เรารับประกันว่าซอฟต์แวร์ แอปพลิเคชัน และอุปกรณ์ที่เป็นกรรมสิทธิ์ของคุณไม่เพียงแต่ได้รับการแปลเท่านั้น แต่ยังปรับให้เหมาะกับความต้องการทางวัฒนธรรมและภาษาของกลุ่มเป้าหมายของคุณอีกด้วย
ตลาดซอฟต์แวร์โลกมีมูลค่ามากกว่า 420 พันล้านดอลลาร์และขยายตัวอย่างรวดเร็ว ธุรกิจต่างๆ เข้าถึงลูกค้าใหม่ๆ ในภูมิภาค วัฒนธรรม และแพลตฟอร์มต่างๆ อย่างไรก็ตาม เมื่อบริษัทต่างๆ บุกเบิกตลาดใหม่ๆ สิ่งสำคัญคือต้องตระหนักว่า สิ่งที่สะท้อนถึงวัฒนธรรมหนึ่งอาจล้มเหลวในอีกวัฒนธรรมหนึ่ง
นี่คือจุดที่การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นกลายเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ใช่แค่เพียงการปรับเปลี่ยนภาษาเท่านั้น แต่ยังรวมถึง การคิดใหม่เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของคุณเพื่อให้เข้าถึง กลุ่มเป้าหมายทุกกลุ่ม ไม่ว่าจะเป็นการปรับแต่งการออกแบบ การปรับเปลี่ยนอินเทอร์เฟซผู้ใช้ หรือการปรับเปลี่ยนข้อความ การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยให้มั่นใจได้ว่า ผลิตภัณฑ์ของคุณจะสื่อสารโดยตรงกับกลุ่มเป้าหมายของคุณ ในทุกแง่มุม
ผลิตภัณฑ์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างถูกต้องนั้นไม่ได้แค่เหมาะกับตลาดเท่านั้น แต่ยังให้ ความรู้สึกเหมือนว่าผลิตขึ้นมาโดยเฉพาะสำหรับตลาดที่ให้บริการ โดยมอบประสบการณ์การใช้งานที่ใช้งานง่ายและน่าพึงพอใจให้กับผู้ใช้ ในภูมิทัศน์การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัลในปัจจุบัน การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ใช่ทางเลือกอีกต่อไป แต่มีความจำเป็นสำหรับการสร้างประสบการณ์ที่มีความหมายต่อลูกค้า การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น กำหนดว่าโลกจะมองผลิตภัณฑ์ของคุณอย่างไร และมีบทบาทสำคัญต่อความสำเร็จของแบรนด์ของคุณในระดับโลก
ซอฟต์แวร์หรือผลิตภัณฑ์คืออะไร
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น?
การแปลซอฟต์แวร์และ/หรือผลิตภัณฑ์ที่ปรับให้เข้ากับสังคมและภาษาของผู้ใช้ปลายทาง (ลูกค้า) ประกอบด้วยบิตต่างๆ ตั้งแต่ส่วนข้อความในอีคอมเมิร์ซ อุตสาหกรรมเกม ไปจนถึงอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ และเอกสารทางการตลาดหรือวิศวกรรม
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ครอบคลุมถึงการปรับเปลี่ยนภาษาเท่านั้น การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นยังขยายไปไกลกว่านั้น นอกจากนี้ยังเกี่ยวข้องกับการปรับขนาดของรายการ UI และตำแหน่ง ตลอดจนองค์ประกอบการออกแบบอื่นๆ นอกจากนี้ยังอาจเกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงรหัสด้วย สิ่งจำเป็นในการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นคือความยาวของสตริงข้อความ ประโยคเดียวกันในภาษาอังกฤษอาจ (และโดยทั่วไปจะ) มีความยาวแตกต่างจากภาษาญี่ปุ่นเป็นต้น จำเป็นต้องจำไว้ว่าในหลาย ๆ สถานการณ์จะมีข้อจำกัดด้านฟิลด์ฐานข้อมูล ดังนั้นการแปลสตริงข้อความจะต้องได้รับการพิจารณาอย่างรอบคอบ
REEID GCE จะดูแลฐานการเขียนโปรแกรมหากจำเป็น วิศวกรซอฟต์แวร์ของเราสามารถช่วยคุณแก้ไขโค้ดของคุณได้ตามต้องการ เพื่อให้เหมาะกับสถานการณ์การแปล
เรามอบบริการการแปลซอฟต์แวร์ครบวงจร รวมถึง:
- วิศวกรรมซอฟต์แวร์
- การแปล
- การทดสอบการทำงาน
- แก้ไขข้อบกพร่อง
แผนกวิศวกรรมไอทีของเราให้บริการ API ที่เกี่ยวข้องเพื่อเชื่อมต่อระบบของคุณกับแพลตฟอร์มของเราเพื่อการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่มีประสิทธิภาพและคล่องตัว สิ่งนี้สามารถใช้ในสถานการณ์เมื่อคุณพัฒนาหรือเปลี่ยนแปลงเนื้อหา เพื่อให้สามารถส่งการแปลแบบไดนามิกได้ กระบวนการนี้อาจต้องมีการบูรณาการสภาพแวดล้อมการพัฒนากับที่เก็บโค้ดที่เกี่ยวข้อง (เช่น GitHub) ที่เชื่อมต่อกับแพลตฟอร์มของเรา
เหตุใดคุณจึงควรแปลเป็นภาษาท้องถิ่น?
การขยายเข้าสู่ตลาดใหม่ถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการก้าวหน้าทางธุรกิจของคุณ เนื่องจากคุณจะได้รับลูกค้าและกลุ่มเป้าหมายใหม่ๆ มากมาย แต่จะทำได้อย่างไร?
ธุรกิจระหว่างประเทศจำนวนมากได้ขยายเข้าสู่ตลาด/ประเทศใหม่ๆ ผ่านการแปลผลิตภัณฑ์/ซอฟต์แวร์ของ ตนเอง
โปรดทราบว่า: ลูกค้า 70% จะไม่ซื้อผลิตภัณฑ์/ซอฟต์แวร์ที่ไม่มีเวอร์ชันท้องถิ่น และลูกค้า 80% จะไม่ซื้อผลิตภัณฑ์/ซอฟต์แวร์โดยไม่ได้รับการสนับสนุนในภาษาท้องถิ่น หากคุณแปลแอปของคุณที่ตั้งค่าไว้ใน iTunes Store หรือ Google Play คุณอาจคาดหวังว่าจะมีการดาวน์โหลดเพิ่มขึ้นมากกว่า 750%!
ตัวเลขข้างต้นพูดเพื่อตัวเอง
REEID GCE แปลสเปกตรัมข้อมูลทั้งหมดตลอดวงจรการผลิต รวมถึงคำแนะนำในการจัดการ ฉลาก และคู่มือ OEM เพื่อแยกข้อบกพร่องของซอฟต์แวร์และเพิ่มความสามารถในการอ่าน REEID GCE สนับสนุนบริษัทต่างๆ ในการแปลซอฟต์แวร์และอินเทอร์เฟซผู้ใช้แบบกราฟิก (GUI) ของตนให้เป็นภาษาท้องถิ่น ผ่านการทดสอบทางภาษาและฟังก์ชันเฉพาะทาง ตั้งแต่อุณหพลศาสตร์ไปจนถึงการผลิตโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วย (CAM) และจากการทดสอบส่วนประกอบไปจนถึงการผลิตเครื่องจักร REEID GCE ช่วยให้อุตสาหกรรมวิศวกรรมเครื่องกลสามารถตอบสนองความต้องการของตลาดที่กำลังขยายตัวและขับเคลื่อนการผลิตในตลาดต่างประเทศใหม่
มาตรการรักษาความปลอดภัยของข้อมูล
เราดูแลข้อมูลและทรัพยากรของคุณเป็นพิเศษ เราเข้าใจดีว่าเอกสารและข้อมูลบางอย่างของคุณจะต้องเก็บไว้ให้พ้นจากการเข้าถึงของบุคคลที่ไม่มีสิทธิพิเศษ และ/หรือบอท ต่อไปนี้เป็นการควบคุมความปลอดภัยและวิธีการปรับใช้ในหน่วยธุรกิจของเรา:
- เราไม่ใช้บริการจัดเก็บข้อมูลบนคลาวด์ (Google, Dropbox ฯลฯ) สำหรับข้อมูลที่ละเอียดอ่อน (เว้นแต่ลูกค้าจะระบุไว้เป็นอย่างอื่น)
- เราไม่ใช้ SMT (เครื่องมือแปลเครื่องทางสถิติ) จากภายนอก เว้นแต่ลูกค้าจะระบุไว้เป็นอย่างอื่น
- เราไม่สร้าง ฝึกอบรม และปรับใช้ระบบ Machine Learning และประมวลผลชุดข้อมูลโดยใช้กลไกของบุคคลที่สามบนระบบคลาวด์ เว้นแต่ลูกค้าจะระบุไว้เป็นอย่างอื่น
- เราใช้โปรโตคอลการส่งข้อมูลที่ปลอดภัยสำหรับการสื่อสารภายนอกเท่านั้น
- การเข้ารหัสไฟล์ที่แข็งแกร่งภายในที่จัดเก็บในเครื่องและ DMS แบบกระจาย
- สิทธิพิเศษในการเข้าถึงแพลตฟอร์มออนไลน์ของเรา (โปรไฟล์ บทบาท กฎการแบ่งปัน)
- การควบคุมการเข้าถึงระดับบันทึกฐานข้อมูล
- การตรวจสอบสิทธิ์ MFA สำหรับการเข้าถึงข้อมูลที่ละเอียดอ่อนทั้งหมด
- มีขั้นตอนการทำลายและกำจัดข้อมูล
- ระบบป้องกันการบุกรุก
- มีระบบและขั้นตอนการป้องกันข้อมูลสูญหาย (DLP) แบบหลายชั้น
- ขั้นตอนการลบข้อมูลระบุตัวตน (สำคัญในขณะที่จ้างโครงการ)
- การตรวจสอบความปลอดภัยและการรักษาความลับเป็นประจำ
- ศูนย์ข้อมูลในยุโรปและเอเชีย (ขึ้นอยู่กับข้อกำหนดด้านความปลอดภัยของข้อมูล เลือก DC บางแห่ง)
- การปฏิบัติตาม GDPR เต็มรูปแบบ
- การปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านการปกป้องข้อมูลตามกฎระเบียบของประเทศนอกเขตยูโรโซน