石油・ガス – 安全トレーニング:言葉のギャップを埋める
安全性の導入は、石油・ガス産業におけるリスク管理の基幹です。大きなリスクを伴う作業や、多様で多言語対応可能な従業員にとって、安全プロトコルを全員が明確に理解できるようにすることは非常に重要です。資料の正確な翻訳は、安全で包括的かつ効率的な職場の構築に不可欠です。
なぜ翻訳が重要なのか?
多言語環境では、安全に関する資料の翻訳が不十分であると、このような事態を招きかねない:
- トレーニング中の混乱:労働者が重要な安全ガイドラインを誤解する可能性がある。
- 事故リスクの増大:誤ったコミュニケーションは、安全でない行為や緊急時の手順に従わないという結果を招く可能性がある。
- コンプライアンスの問題:規制機関は、安全に関する資料をすべての関連言語でアクセスできるようにすることを義務付けていることが多い。
REEIDは翻訳を使った安全教育をどのようにサポートしていますか?
REEIDは、石油・ガス産業向けの安全教育資料の翻訳を専門としています。当社の専門家は、内容が正確で、文化的に適切で、理解しやすいことを保証します。プレゼンテーションやマニュアルからeラーニングモジュールに至るまで、多様な聴衆に響くように教材を適応させます。
我々は提供する:
- すべてのコンテンツを明確かつ簡潔に翻訳。
- ビジュアルトレーニング教材の字幕・吹替。
- 用語集トレーニングセッション間で一貫した用語を使用するための標準化。
REEIDでより安全な労働力を構築する
人命が危険にさらされているとき、一言一句が重要です。REEIDは、石油・ガス会社が効果的な翻訳を提供し、すべての作業員が安全維持に必要な手順やプロトコルを理解できるよう支援します。
効果的で、包括的で、コンプライアンスに準拠したトレーニングを実現する翻訳ならREEIDにお任せください。
- 研磨ホイールの安全性
- 先進安全監査
- アスベスト
- 化学物質管理
- 圧縮ガスボンベの取り扱い
- 密閉空間と船舶進入
- クレーン
- 防衛運転
- 効果的な安全管理
- 電気安全
- 緊急対応
- 発掘調査
- 落下保護
- 火災安全
- 火災安全トレーニング
- 火の番
- フラッグマン&バンクスマン
- フォークリフト作業
- ガステスト
- H2Sへの認識と脱出
- ハンド&パワーツール
- ハザードの特定
- 請負業者のHSE管理
- HSEMSの認知度
- 硫化水素
- JSAトレーニング
- 積荷輸送の安全性
- ロックアウト・タグアウト
- フランジの作成と破壊
- 海上安全教育
- オフィスの安全性
- 労働許可手続き
- 電動工具
- 有形固定資産
- リギング&スリング
- リスクアセスメント(主要ハザード)
- リスク管理
- 足場検査
- 足場
- 自己完結型呼吸器
- 現場安全教育
- 階段はしご
- 静電気
- サスペンションの安全性
- ツールボックス・トーク
- 冬の運転に対する認識
- 労働許可証の発行者および受領者
- 高所作業