REEID Translation (Universal)
Quick User Manual
1. Plugin Setup
- Activate the plugin in your WordPress dashboard.
- Go to Settings → REEID Translate to configure:
- OpenAI API Key (required)
- Default Source Language (your site’s main language)
- Tone / Style (set the default writing style, optional)
- Bulk Translation Languages (choose available languages for bulk translation)
- OpenAI Model (select your preferred AI model; GPT-4o is recommended)
- License Key (if using PRO)
2. Translating a Single Post or Page
- Edit any post or page in the WP admin.
- Find the REEID Translation meta box (sidebar or below content).
- Select target language with the picker.
- Optionally set:
- Tone override
- Prompt override (custom translation instructions)
- Publish mode (publish or save as draft)
- Click Translate.
The plugin will:
- Generate a translated copy (SEO title, slug, all content)
- Assign the correct language
- Link the translation to the original post (no duplicate mapping by slug)
3. Bulk Translation
- Set your bulk languages in plugin settings.
- Open any post/page, use the meta box, click Bulk Translation.
- Translations for all selected languages are generated and linked.
4. SEO, Canonical, and Slugs
- The plugin auto-creates unique SEO slugs per language:
- Default language:
/your-page-slug/
- Other languages:
/fr/votre-slug-de-page/
,/de/ihr-seiten-slug/
, etc.
- Default language:
- Menus and switcher always use proper
/lang/slug/
URLs for translated pages. - Canonical URLs and
<html lang="">
tags are output correctly for all languages, for perfect SEO and indexing.
5. Menus & Language Switcher
- Use
shortcode anywhere for a dropdown/flags switcher. - Menus automatically show only items for the current language, and all menu links use the correct
/xx/slug/
format for translated pages.
6. Changing Default Language
- Change the Default Source Language in plugin settings.
- The root URL
/
always serves the default language; all other languages have their own/xx/slug/
structure.
7. Elementor & Gutenberg Compatibility
- Elementor and Gutenberg blocks are fully supported.
- All user-visible text is translated, but design/layout, images, widths, and technical settings are preserved.
- Use the REEID meta box in the standard WP editor (not Elementor’s front-end editor) to translate.
- The plugin:
- Extracts only user-visible content for translation
- Automatically re-injects translations into the correct places
- Never alters layouts, images, paddings, columns, or technical/design controls
- If you want to further tweak layout/design, do so after translation on the translated page.
8. Best Practices
- Always translate via the REEID meta box (never copy/duplicate manually).
- Never edit translated slugs/titles by hand unless you want to override AI output.
- For Elementor, if any text isn’t translated, it may be from a custom widget or hardcoded—edit manually as needed.
- To customize translation behavior, use the Prompt override field.
9. Troubleshooting
- Nothing happens? Check your OpenAI API key and license.
- Missing translation options? Ensure the post is published.
- Duplicate pages? Each translation is mapped by ID to avoid duplication.
- Menus/switcher missing links? Flush permalinks and save your menus.
- Elementor layout issues? All technical/design fields are skipped—set image sizes using Elementor’s controls, not in the text.
10. Support
- Need help? Email support@reeid.com or check the FAQ in plugin settings.
Summary for Elementor/Gutenberg
SEO, menus, URLs, canonical, and hreflang: all correct.
Translate in the WP backend (REEID meta box).
All user-visible strings: translated.
All design/layout: preserved.