حقایق کلیدی درباره REEID

ساخته‌شده برای کسب‌وکار چندزبانه در مقیاس بزرگ.

REEID تخصص زبانی، مدیریت عملی پروژه، فناوری چندزبانه و تجربه تولید بین‌المللی را ترکیب می‌کند تا از کسب‌وکارها با گردش‌کارهای دشوار ترجمه، بومی‌سازی و محتوا پشتیبانی کند.

نمای کلی شرکت

یک شریک چندزبانه برای عملیات محتوای پیچیده.

REEID از سازمان‌هایی پشتیبانی می‌کند که به ارتباطات چندزبانه شفاف، دقیق و مقیاس‌پذیر نیاز دارند. کار ما شامل ترجمه، بومی‌سازی، خدمات محتوا، مستندسازی فنی و فناوری چندزبانه برای کسب‌وکارهایی است که در بازارها، زبان‌ها و پلتفرم‌های مختلف فعالیت می‌کنند.

01

تجربه تثبیت‌شده در ترجمه

REEID در طول سال‌ها کار عملی در ترجمه، بومی‌سازی، محتوای چندزبانه و گردش‌کارهای مبتنی بر داده رشد کرده است. تجربه ما هم محتوای روزمره کسب‌وکار و هم مستندات پیچیده و تخصصیِ صنعت را پوشش می‌دهد.

02

پوشش گسترده صنایع

کار ما حوزه‌های مهندسی، نفت و گاز، تولید، مالی، حقوقی، دولتی، خودروسازی، نرم‌افزار، علوم زیستی، سفر، بازاریابی، تجارت الکترونیک و بومی‌سازی وب‌سایت را در بر می‌گیرد.

03

تخصص انسانی همراه با پشتیبانی فناوری

REEID زبان‌شناسان حرفه‌ای، هماهنگی پروژه، کنترل اصطلاحات، بررسی‌های کیفی و فناوری گردش‌کار را ترکیب می‌کند تا تحویل یکنواخت در زبان‌ها و انواع محتوا را پشتیبانی کند.

هدف ما ساده است: کمک به مشتریان برای برقراری ارتباط دقیق، حرفه‌ای و با اطمینان در زبان‌های مختلف — بدون از دست دادن معنا، ساختار، لحن یا شفافیت عملیاتی.

صنایع اصلی

تجربه در بخش‌های حیاتی کسب‌وکار.

REEID با محتوایی کار می‌کند که در آن دقت، اصطلاحات، محرمانگی و زمینه اهمیت دارند. بخش‌های زیر حوزه‌های کلیدیِ تجربه پروژه‌های تکرارشونده و تمرکز عملیاتی را نشان می‌دهند.

مهندسی و تولید

دفترچه‌های فنی، مشخصات، اسناد ایمنی، ارتباط با تأمین‌کنندگان، فرم‌های کیفیت، گردش‌کارهای تولید و دستورالعمل‌های عملیاتی.

انرژی، نفت و گاز

اسناد راه‌اندازی، رویه‌های نگهداری، مشخصات فنی، مواد انطباق، دستورالعمل‌های ایمنی و ارتباطات چندزبانه پروژه.

نرم‌افزار، فناوری اطلاعات و وب‌سایت‌ها

محتوای نرم‌افزار، رشته‌های رابط کاربری، وب‌سایت‌های SaaS، مراکز راهنما، مستندات محصول، محتوای وردپرس و گردش‌کارهای دیجیتال چندزبانه.

مالی، حقوقی و بخش عمومی

اسناد سیاست‌گذاری، محتوای انطباق، ارتباطات بانکی، مواد مرتبط با حوزه حقوقی، فرم‌های دولتی و اطلاعات رسمیِ قابل‌ارائه به عموم.

بازاریابی، رسانه و تجارت الکترونیک

محتوای برند، کمپین‌ها، صفحات محصول، مسیرهای مشتری، ارتباطات خرده‌فروشی، مواد رسانه‌ای و پیام‌رسانی سازگارشده با بازار.

سفر، گردشگری و علوم زیستی

محتوای مهمان‌نوازی، تجربه‌های سفر، ارتباطات حوزه سلامت، مواد قابل‌ارائه به بیمار، محتوای تندرستی و اطلاعات چندزبانه حساس به مخاطب.

نقاط قوت عملیاتی

آنچه REEID را برای پروژه‌های دشوار عملی می‌کند.

ارزش ما از ترکیب کیفیت زبانی با انضباط تولیدی می‌آید: افراد مناسب، دستورالعمل‌های روشن، گردش‌کارهای ساختاریافته و کنترل‌های کیفی که تحویل چندزبانه قابل‌اعتماد را پشتیبانی می‌کنند.

تخصص زبانی و موضوعیِ واجد شرایط

REEID با زبان‌شناسان تأییدشده و شرکای تولیدی کار می‌کند که بر اساس توانایی زبانی، قابلیت اطمینان عملی و تجربه موضوعی مرتبط انتخاب شده‌اند. برای محتوای فنی، حقوقی، مهندسی و تخصصی، مهارت زبانی باید با درک حوزه پشتیبانی شود.

این امر کمک می‌کند ترجمه‌ها نه‌تنها روان، بلکه برای افرادی که به آن‌ها وابسته‌اند قابل‌استفاده باشند: مهندسان، مدیران، مشتریان، نهادهای نظارتی، اپراتورها و کاربران نهایی.

ظرفیت تولید انعطاف‌پذیر

پروژه‌های مختلف به سطوح متفاوتی از سرعت، تخصص و هماهنگی نیاز دارند. REEID می‌تواند از درخواست‌های فوری، گردش‌کارهای تکرارشونده کسب‌وکار، استقرارهای بزرگ چندزبانه و پروژه‌های تخصصی صنعت که به رسیدگی ساختاریافته نیاز دارند پشتیبانی کند.

رویکرد ما عملی است: گردش‌کار را با پروژه هماهنگ می‌کنیم، ارتباط را شفاف نگه می‌داریم و کنترل کیفیت را بدون افزودن پیچیدگی غیرضروری حفظ می‌کنیم.

گردش‌کارهای پشتیبانی‌شده با فناوری

REEID از گردش‌کارهای ساختاریافته، پشتیبانی اصطلاحات، بررسی‌های کیفی و فناوری چندزبانه استفاده می‌کند تا به یکنواخت ماندن پروژه‌ها و مدیریت آسان‌تر آن‌ها کمک کند. فناوری به سازمان‌دهی کار کمک می‌کند؛ تخصص انسانی معنا و زمینه را حفظ می‌کند.

این تعادل به‌ویژه زمانی مهم است که محتوا باید میان اسناد، وب‌سایت‌ها، رابط‌های نرم‌افزاری، کاتالوگ‌های محصول و ارتباطات تکرارشونده کسب‌وکار جابه‌جا شود.

ارتباط جهانی، درک محلی

ارتباط چندزبانه فقط درباره تغییر واژه‌ها نیست. بلکه درباره روشن‌کردن اطلاعات برای افراد در بازارها، صنایع و زمینه‌های فرهنگی مختلف است.

REEID به مشتریان کمک می‌کند با مشتریان، شرکا، تأمین‌کنندگان، مخاطبان عمومی و تیم‌های داخلی به شکلی ارتباط برقرار کنند که همچنان حرفه‌ای، دقیق و عملی بماند.

یک شریک چندزبانه عملی برای محتوای جدی کسب‌وکار.

REEID به سازمان‌ها کمک می‌کند محتوا را در زبان‌های مختلف ترجمه، بومی‌سازی، نگارش و مدیریت کنند، با تمرکز بر شفافیت، انسجام و ارزش بلندمدت کسب‌وکار.

Michael Andreson
Michael Anderson
Head of Localization Department

Michael joined us as Projects Manager in 2014 with a clear vision—to make the company an indispensable partner known for delivering excellence. Over the years, his leadership and strategic insight have played a key role in our growth. He was promoted to Head of the Localization Department, a role in which he continues to drive innovation and deepen client relationships.

“Being part of REEID’s journey has been incredibly rewarding. I’m passionate about building solutions that not only meet client needs but also push the boundaries of what localization can achieve.”
Michael Andreson
Natcha Wongsawat
Mark Vasic
Daryl Tan
Ian Stern
Amornrat Jewnok
Tom the Cat
previous arrow
next arrow

Shopping Cart
Scroll to Top