Перевод для автомобильной отрасли и мобильности

Автомобильный перевод, созданный для технической точности.

Автомобильный перевод требует большего, чем свободное владение языком. Нужны точная терминология, формулировки с учётом безопасности и готовая к рынку коммуникация для водителей, дилеров, техников, поставщиков и покупателей.

Руководства

Документы по электромобилям

Данные о запчастях

Консоль локализации

Руководство пользователя

Предупреждения, шаги, элементы управления, обслуживание и ссылки на модели.

EN → DE

Технические термины

Сохраняйте названия деталей, предупреждения и этапы обслуживания.

Тон для рынка

Адаптируйте коммуникацию для дилеров, веб-сайтов и поддержки.

Создано для производителей автомобилей, компаний по электромобилям, поставщиков запчастей, дилерских центров, ремонтных сетей, платформ мобильности и брендов послепродажного обслуживания.

Формулировки с учётом безопасности

Чёткие предупреждения, предостережения и инструкции.

Контроль терминологии

Единообразные названия моделей, деталей и функций.

Точность продукта

Технические характеристики, совместимость и гарантийные сведения.

Готовность к рынку

Естественная коммуникация для местных покупателей.

Кому это помогает

Для автомобильных команд, которые не могут позволить себе неясные формулировки.

Автомобильный контент должен оставаться практичным, точным и удобным для чтения — будь то руководство по обслуживанию, каталог продукции, приложение для автомобиля, портал дилера или сайт для клиентов.

Переводите автомобильную информацию, не теряя смысла, безопасности или намерения.

REEID поддерживает автомобильные команды переводом и локализацией технической документации, данных о продукции, каталогов запчастей, материалов для дилеров, обучающего контента, документации по электромобилям и аккумуляторам, веб-контента и коммуникации с клиентами.

Хороший автомобильный перевод защищает детали, влияющие на безопасность, удобство использования и решения о покупке: названия деталей, совместимость, технические характеристики, предупреждающие надписи, этапы обслуживания, условия гарантии, ссылки на модели и ожидания местных клиентов.

Типичный объем автомобильного перевода

От руководств до контента для рынка.

Руководства для владельцев и сервисные руководства

Руководства для владельцев, сервисные руководства, процедуры ремонта и инструкции для мастерских.

Диагностика и безопасность

Руководства по диагностике, предупреждения по безопасности, сервисные бюллетени и обучающие материалы.

Запчасти и спецификации

Каталоги запчастей, спецификации продуктов, примечания по совместимости и метаданные.

Документация по электромобилям и аккумуляторам

Документация по электромобилям, аккумуляторам, зарядке и подключённым транспортным средствам.

Материалы для дилеров

Тексты для дилеров, материалы для поддержки продаж, брошюры, кампании и целевые страницы.

Поддержка и гарантия

Гарантия, возвраты, поддержка, послепродажная коммуникация и помощь клиентам.

Карточки товаров для электронной коммерции

Страницы автомобильных товаров, описания в каталоге, метаданные, слаги и SEO-контент.

Тексты для веба и кампаний

Автомобильные сайты, тексты кампаний, страницы запуска и сообщения для клиентов.

Метод обеспечения качества перевода

Более чистый рабочий процесс для сложного автомобильного контента.

01

Проверка исходного текста

Определите аудиторию, тип контента, терминологию и технические риски.

02

Сохранение смысла

Защитите спецификации, инструкции по безопасности, ссылки на модели и сведения о продукте.

03

Локализация для рынка

Адаптируйте коммерческий, сервисный и ориентированный на клиента язык для каждого рынка.

04

Финальная ясность

Сделайте итоговый контент читаемым, единообразным и готовым для реальных пользователей.

Понятный автомобильный контент на любом языке.

Когда технический смысл, сведения о продукте и язык для клиентов остаются единообразными, автомобильные команды могут обеспечивать более безопасное использование, более плавные продажи и более эффективную международную коммуникацию.

Shopping Cart
Scroll to Top