Cloud Assist 功能
Cloud Assist 中的缓存复用
更智能的翻译复用。更少的重复 token 使用。
Cloud Assist 包含一个缓存复用系统,旨在减少不必要的重复翻译工作。当您的网站发送内容进行翻译时,REEID Translate Pro 可以记住之前翻译过的字符串,并在相同内容再次翻译时重复使用它们。
♻️
避免一遍又一遍地翻译未更改的内容。
当您对现有页面、产品或文章进行小幅编辑时,这一点尤其有用。Cloud Assist 不会从头开始重新翻译所有内容,而是尝试复用已经翻译过的内容。
目标不是“永远不使用 token”。目标是在可能的情况下,避免为未更改的内容再次付费。
为什么这很重要
AI 翻译成本通常基于 token 用量。如果一页内容一次又一次从头翻译,token 用量会迅速增加。缓存复用有助于减少这种浪费。
例如:你把一个页面翻译成阿拉伯语,之后修改了一句话,然后再次翻译。未更改的文本可以复用,而只有改动部分需要重新翻译。
这让重复翻译工作更快、更高效,也更可预测,尤其适用于页面、产品和文章在发布后经常被编辑的真实网站。
Cloud Assist 可复用的内容
- Gutenberg 页面和文章
- 经典编辑器内容
- Elementor 文本节点
- WooCommerce 产品字符串
- 重复翻译运行
- 早期翻译后的小内容更新
- 已编辑页面中的未更改字符串
- 较小内容层级可复用的翻译文本
重复翻译不应总是表现得像第一次翻译。
内容发生变化时会怎样
如果源文本未更改,Cloud Assist 可以复用缓存的翻译。如果源文本发生变化,通常只需要重新翻译那些变更的文本。
即使是小改动也可能仍会消耗一些 token,因为 AI 仍然需要指令、语言上下文、术语表规则以及变更后的文本本身。这是正常的。
格式更改与缓存复用
某些格式更改会影响缓存复用。例如,纯文本和包裹在 HTML 标签中的相同文本,可能会因为结构发生变化而被视为不同的源内容。
这样做是有意为之,也比在内容结构已变化时盲目复用译文更安全。
缓存复用不意味着什么
缓存复用并不保证完全不消耗 token。
当新增文本、编辑现有文本、翻译字符串中的格式发生变化、词汇表或提示指令发生变化、编辑器以不同方式拆分内容,或者产品字段在保存时 HTML 结构发生变化时,仍可能会产生一些 token 消耗。
目标是避免为未更改的内容再次付费——而不是承诺每一次重复翻译都完全不消耗 token。
Cloud Assist 与隐私
Cloud Assist 缓存旨在用于翻译复用,而不是用于暴露用户机密。该缓存会为你网站的翻译工作流存储可复用的翻译结果。
你的 OpenAI API 密钥不会存储在 Redis 翻译缓存中。
本地 BYOK 与 Cloud Assist 彼此独立
在本地 BYOK 模式下,你的 OpenAI 密钥保留在你的 WordPress 网站上。在 Cloud Assist 模式下,翻译请求会根据所选插件模式通过 REEID Cloud Assist 服务处理。
这些模式被刻意分开,以便用户可以选择最适合其网站和隐私预期的工作流。
最佳实际预期
当你以下情况时,缓存复用效果最佳:
- 再次翻译同一页面或产品
- 进行小幅编辑,而不是重写整个页面
- 保持术语表和提示设置稳定
- 避免在已翻译字符串中进行不必要的仅格式更改
- 仅编辑内容的一小部分后重新测试
一个好的结果看起来是这样的:
- 首次翻译:正常的 token 使用量
- 未更改的重新翻译:token 使用量极低或接近于零
- 小幅编辑:只有更改的部分会消耗 token
- 大幅重写:token 使用量更高,符合预期
为什么这对真实网站很有用
真实网站很少只翻译一次。产品描述会变化。落地页会调整。SEO 文案会优化。标题会重写。发布后还会进行小修小改。
Cloud Assist 缓存复用正是为这种现实而设计的。它帮助 REEID Translate Pro 在编辑、测试和持续内容维护过程中避免重复不必要的 AI 翻译工作。
简单总结
Cloud Assist 缓存复用能让你的网站翻译更智能。它会记住之前的翻译,复用未更改的内容,并在可能的情况下只将变更文本发送去进行新的翻译。
这可以减少重复的 token 使用,加快重新翻译速度,并让多语言网站维护更切实可行。
更智能的 WordPress 翻译维护。
使用 Cloud Assist 缓存复用,在维护多语言页面、产品、文章和页面构建器内容时,减少不必要的重复翻译工作。