REEID Translate Pro features
Everything REEID Translate Pro can do.
A quick feature hub for REEID Translate Pro: AI-assisted WordPress translation, builder-aware workflows, WooCommerce localization, translated slugs, hreflang output, Cloud Assist cache reuse, Glossary control, UI strings, visual review, and BYOK-first architecture.
Feature directory
One page to find the right feature.
Use this page as the product map. Each section points to a deeper page where visitors can understand that feature in more detail.
π§©
Builders
π
SEO URLs
βοΈ
Cloud Assist
Feature map
A compact overview of the main REEID Translate Pro feature areas. Use the cards below to route visitors to the detailed page that matches what they care about most.
π§©
Builder-aware translation
Translate real WordPress content from Gutenberg, Elementor and Classic Editor workflows while preserving layout structure and reviewability.
Included in core workflow β
π
WooCommerce products
Localize product titles, descriptions, slugs, product-facing fields and supported attributes while keeping store-critical data stable.
π
SEO, URLs & hreflang
Support translated slugs, multilingual URLs, language relationships, hreflang output and sitemap-ready translated pages.
βοΈ
Cloud Assist
Use optional Cloud Assist for supported workflows that benefit from cache reuse, protected logic and advanced processing assistance.
π
Glossary control
Guide terminology for brand names, product names, technical terms, acronyms and preferred wording during translation.
π§
UI strings & menus
Translate and refine menu labels, short UI strings, reusable interface phrases and manual overrides for better localization quality.
π
BYOK-first mode
Use your own OpenAI API key by default and keep control over usage, cost, workflow and privacy posture.
β‘
Cache reuse
Reuse supported translated strings or payloads where matches apply to reduce repeated translation work and speed up future updates.
π‘οΈ
Safety and repair tools
Relationship maps, repair tools, cache management guidance, mixed-builder protection and review workflows help reduce translation chaos.
| Feature area | What it includes | Learn more |
|---|---|---|
| Core AI translation | Pages, posts, builder layouts, Classic content, Gutenberg content, Elementor content and reviewable translated output. | How to Start |
| WooCommerce | Product titles, descriptions, slugs, product URLs, supported attributes and store-safe product localization. | WooCommerce Products |
| Multilingual SEO | Translated slugs, native-language URLs, language relationships, hreflang output and sitemap readiness. | SEO, URLs & Hreflang |
| Cloud Assist | Optional cache reuse, supported protected workflows and advanced assistance beyond the local default mode. | Cloud Assist |
| Terminology control | Glossary rules, preferred terms, brand terminology, product names, acronyms and custom translation guidance. | Glossary |
| UI strings and menus | Menu labels, reusable interface strings, manual overrides, UI Dictionary and Semantic Review. | UI Strings & Menus |
The same Pro feature set across every license.
Single, Business and Agency licenses are separated by activation count, not by locking away core features. Choose the license size based on how many WordPress sites you manage.
Choose by site count
Single, Business and Agency license sizes match different numbers of website activations.
Keep the full workflow
Core Pro workflows remain available across license sizes: translation, Cloud Assist, Glossary, SEO, WooCommerce and review tools.
Need the short product overview instead?
Use this page as the feature directory. For pricing, workflow and the full sales overview, return to the main REEID Translate Pro product page.