Plugin de traduction WordPress axé sur l’IA

Traduisez de vrais sites WordPress sans casser les mises en page.

REEID Translate Pro vous aide à traduire les pages, les articles, les mises en page des constructeurs, le contenu WooCommerce, les slugs et le référencement multilingue directement depuis votre administration WordPress.

BYOK-first

Cloud Assist en option

Conscient de l’éditeur

Centre de contrôle de la traduction WordPress

Conçu pour une localisation WordPress sérieuse

Traduisez plus que du texte brut : contenu de constructeur, sortie SEO, slugs, données produit et structures WordPress réutilisables.

🧩

Conscient du constructeur

Elementor, Gutenberg, Classique

🔐

BYOK d’abord

Contrôle local des clés par défaut

🌐

SEO multilingue

Slugs, URL, prêts pour hreflang

Cloud Assist Cache

Réduisez le travail de traduction répétitif

La traduction reste intégrée à votre flux de travail WordPress — de la configuration à la relecture.

Voir le flux de travail

Le contrôle de la traduction là où les utilisateurs WordPress travaillent déjà.

Pas de plateforme de traduction à copier-coller. Pas de tableau de bord séparé à gérer. REEID Translate Pro garde les actions de traduction, les instructions et la relecture au plus près du contenu.

  • Traduisez depuis les flux de travail des pages/articles
  • Utilisez les indications du prompt et du glossaire
  • Relisez le contenu traduit dans WordPress
  • Conservez intacte la structure propre à l’éditeur

Conçu pour une véritable traduction WordPress

Traduisez les éléments que les autres plugins oublient souvent.

REEID Translate Pro est conçu pour les sites WordPress du monde réel — mises en page de constructeurs, données produits, contenu SEO, gestion du glossaire, réutilisation du cache et workflows BYOK locaux.

🧩

Traduction adaptée aux constructeurs

Traduisez le contenu Elementor, Gutenberg et Classic Editor tout en préservant la structure de mise en page, le style, la logique de contenu réutilisable et le formatage propre à l’éditeur.

🛒

Structure prête pour WooCommerce

Traduisez les titres de produits, les descriptions, les extraits, les attributs, les slugs et les URL de produits multilingues pour des flux de localisation de boutique plus fluides.

🌐

Résultat axé sur le SEO

Générez des URL de langue, des slugs traduits et un contenu multilingue prêt pour hreflang afin de poser des bases plus propres pour le SEO international.

🔐

BYOK par défaut

Utilisez par défaut votre propre clé API OpenAI en local. Vous gardez le contrôle de l’utilisation, des coûts, de la confidentialité et du flux de traduction.

☁️

Assistance cloud en option

Utilisez Cloud Assist lorsque les flux de travail pris en charge nécessitent la réutilisation du cache, une aide au routage ou un traitement avancé au-delà du mode local par défaut.

Réutilisation des traductions

Réutilisez les chaînes traduites lorsque c’est possible afin de réduire les coûts de traduction répétés et d’accélérer les futures mises à jour des pages, des produits et du contenu.

Conçu pour les sites où la traduction n’est pas qu’un simple remplacement de texte — mais un travail conjoint sur la mise en page, les métadonnées, le SEO, les slugs, les produits et la structure de l’éditeur.

Free vs Pro

Choose the right REEID Translate edition.

Start with the free plugin for simple AI translation workflows. Upgrade to Pro when you need bulk translation, Elementor support, Cloud Assist, glossary control, semantic review, advanced safety handling, and serious multilingual SEO.

Feature REEID Translate Free REEID Translate Pro
Core AI translation
AI-powered translation
Use your own OpenAI API key
Manual single-page translation
Bulk translation ×
Cloud Assist mode ×
Editors and builders
Classic Editor support
Gutenberg support
Gutenberg block safety handling
Elementor support ×
Elementor layout-aware translation ×
WooCommerce and multilingual SEO
WooCommerce product translation
WooCommerce multilingual product URLs
Native / multilingual slug support
Hreflang SEO tags
Sitemap integration ×
Language control and review
Language switcher shortcode
Frontend language switcher styles
Menu labels translation and override
Glossary terminology rules ×
UI Dictionary ×
Semantic Review ×
Per-page custom translation instructions ×
Management, safety and reliability
Translation relationship map
Repair translation map tool
Cloud Assist cache reuse ×
Mixed-builder layout protection ×
Third-party block protection ×
License validation ×
Best fit
Best for Small sites, testing, simple pages Business sites, WooCommerce, Elementor, serious multilingual SEO
Free is useful for simple translation workflows. Pro is built for production WordPress sites where layout safety, bulk work, glossary control, Cloud Assist, Elementor support, review tools and multilingual SEO matter.

Licence annuelle simple

Un plugin Pro. Trois tailles de licence.

Accès complet aux fonctionnalités.

REEID Translate Pro inclut la traduction locale BYOK, la réutilisation optionnelle du cache Cloud Assist, le contrôle du glossaire et des prompts, un SEO multilingue natif et des workflows adaptés à l’éditeur dans WordPress. Choisissez la taille de licence qui correspond au nombre de sites que vous gérez.

🛡️ BYOK d’abord

Vos clés. Vos données.

☁️ Cloud Assist

Réutilisation optionnelle du cache.

⚡ Réutilisation du cache

Plus rapide et efficace.

📘 Glossaire

Contrôle des prompts inclus.

🌐 SEO

Slugs et outils natifs.

🧩 Compatible avec l’éditeur

Gutenberg, Elementor, Classic.

Simple

Pour un site WordPress sérieux.

$149

par an / 1 activation de site web


  • 1 activation de site web
  • Ensemble complet de fonctionnalités Pro
  • Mode BYOK local
  • Assistance Cloud en option
  • Mises à jour et assistance pendant un an

Entreprise

Pour les sites en production, de préproduction et en croissance.

249 $

par an / 3 activations de site web


  • 3 activations de site web
  • Ensemble complet de fonctionnalités Pro
  • Idéal pour les workflows en production et en préproduction
  • Contrôle du glossaire et des invites
  • Slugs natifs et SEO multilingue
  • Mises à jour et assistance pendant un an

Agence

Pour les équipes qui gèrent plusieurs projets WordPress.

$499

par an / 10 activations de site web


  • 10 activations de site web
  • Ensemble complet de fonctionnalités Pro
  • Plusieurs projets WordPress
  • Réutiliser les segments de traduction répétés
  • Flux de travail cohérent, adapté à l’éditeur
  • Mises à jour et assistance pendant un an

🛡️ Votre licence comprend un an de mises à jour, d’assistance et de nouvelles activations.

Les sites déjà activés peuvent continuer à utiliser le plugin installé après la fin de la période de licence.

↻ Renouvelez à tout moment
pour continuer à grandir.

▣ Sécurisé, privé
et prêt pour l’entreprise.

☊ Une aide réactive
quand vous en avez besoin.

Inclus dans chaque licence

Les mêmes fonctionnalités Pro. Choisissez uniquement selon le nombre de sites.

Les licences Single, Business et Agency incluent le flux de travail complet de REEID Translate Pro. La principale différence réside dans le nombre de sites web que vous pouvez activer.

🔐

Mode BYOK local

Utilisez votre propre clé API OpenAI par défaut et gardez le contrôle des coûts, de l’utilisation et du flux de travail.

☁️

Assistance cloud facultative

Activez les flux de travail pris en charge par Cloud Assist lorsque vous souhaitez réutiliser le cache et bénéficier d’une aide supplémentaire au traitement.

Réutilisation du cache de traduction

Réutilisez les chaînes traduites lorsque c’est possible afin de réduire le travail répétitif et d’accélérer les futures mises à jour.

🧩

Flux de travail adaptés à l’éditeur

Traduisez le contenu des flux de travail WordPress conçus autour de Gutenberg, Elementor et de l’éditeur classique.

📘

Glossaire et prompts

Guidez le ton de la traduction, la terminologie et le choix des formulations grâce aux contrôles de glossaire et de prompts.

🌐

Outils SEO multilingues

Prenez en charge les slugs traduits, les URL de langue et un rendu multilingue pensé pour le SEO, directement depuis WordPress.

Flux de travail natif WordPress

Un flux de traduction pratique dans WordPress.

Traduisez depuis l’admin que vous utilisez déjà. Gérez les consignes, les choix de langue, les paramètres d’IA et la relecture finale sans faire passer le contenu par une plateforme de traduction séparée.

Conçu pour le vrai travail WordPress : pages, articles, produits, constructeurs, slugs, métadonnées et contenu traduit prêt à être relu.

Carte du flux de travail

5 étapes pratiques

1

Installer et activer

Ajoutez REEID Translate Pro à votre site WordPress et activez votre licence.


2

Connectez votre clé IA

Saisissez votre clé API OpenAI pour le mode Local BYOK, ou activez les workflows Cloud Assist pris en charge lorsque nécessaire.


3

Choisissez la langue et les instructions

Sélectionnez la langue cible, le ton, les règles du glossaire, les consignes de prompt et le comportement de traduction.


4

Traduire du vrai contenu WordPress

Traduisez les pages, articles, produits, mises en page de constructeurs, slugs et contenus liés au SEO directement depuis WordPress.


5

Relire, ajuster et publier

Ouvrez le contenu traduit directement dans WordPress, vérifiez le résultat final, modifiez si nécessaire et gardez le contrôle sur le contenu publié.

Conçu pour différentes équipes WordPress

Conçu pour les sites WordPress modernes

Des sites web d’entreprise aux boutiques multilingues et aux prestations d’agence, REEID Translate Pro intègre la traduction dans le flux de travail WordPress que vous utilisez déjà.

🏢

Pour les sites web d’entreprise

Traduisez les pages de services, les pages d’atterrissage, les menus et localisez les URL sans reconstruire le site sur une autre plateforme.


  • Pages d’atterrissage et pages de services
  • Menus, slugs et URL linguistiques
  • Résultat révisable dans WordPress

🛒

Pour les boutiques WooCommerce

Localisez les pages produits, les descriptions, les attributs et les URL linguistiques optimisées pour le SEO pour les acheteurs internationaux.


  • Titres et descriptions des produits
  • Attributs, extraits et slugs
  • Structure d’URL produit localisée

🚀

Pour les agences

Accélérez la livraison multilingue pour plusieurs projets WordPress tout en gardant la relecture des traductions dans le site du client.


  • Livraison multilingue reproductible
  • Flux de travail cohérent et adapté à l’éditeur
  • Processus de relecture prêt pour le client

Un seul flux de travail pour différents types de sites — pages d’entreprise, boutiques, constructeurs de pages et livraison multilingue, le tout géré directement dans WordPress.

Commencez à traduire votre site WordPress avec l’IA.

Choisissez Single, Business ou Agency. Tous les forfaits incluent l’ensemble complet des fonctionnalités de REEID Translate Pro.

Des questions avant de commencer ?

Questions fréquemment posées

Des réponses claires sur les licences, BYOK, les flux de travail pris en charge et ce qui se passe après l’achat.

Ai-je besoin de ma propre clé API OpenAI ?

Oui. REEID Translate Pro est par défaut axé BYOK, vous utilisez donc votre propre clé API OpenAI et gardez le contrôle de l’utilisation, des coûts et du flux de travail.

Quel forfait dois-je choisir ?

Choisissez Single pour un site web, Business pour jusqu’à trois sites web, et Agency pour jusqu’à dix sites web. L’ensemble des fonctionnalités Pro est inclus dans tous les forfaits.

Est-ce compatible avec Elementor ?

Oui. REEID Translate Pro inclut une prise en charge de la traduction compatible avec Elementor, conçue pour traduire le contenu textuel pertinent tout en préservant la structure de la mise en page.

Peut-il traduire les produits WooCommerce ?

Oui. REEID Translate Pro inclut une traduction adaptée à WooCommerce pour les titres de produits, descriptions, extraits, attributs, slugs et URL de produits localisées.

Que se passe-t-il après l’achat ?

Vous recevez une clé de licence par e-mail, obtenez l’accès au téléchargement de votre extension depuis votre compte REEID, et pouvez activer la licence depuis le panneau d’administration de l’extension.

La licence est-elle liée à mon domaine ?

Oui. La licence est liée au domaine de votre site web lorsqu’elle est activée depuis le panneau d’administration de l’extension. Les limites d’activation dépendent de la taille de la licence que vous avez achetée.

Vous hésitez encore ? Commencez par la taille de licence qui correspond à votre nombre de sites web — le même ensemble de fonctionnalités Pro est disponible dans chaque formule.

Conçu par REEID

12+ ans dans la traduction

BYOK-first

Votre clé OpenAI par défaut

Natif WordPress

Intégré au flux de travail WP

Livraison sur site réel

Mises en page, slugs, SEO, relecture

Pourquoi cela semble différent

Pas seulement de la traduction. Une localisation pensée pour WordPress.

REEID Translate Pro est conçu autour de la façon dont les sites WordPress modernes sont réellement construits : constructeurs, produits, métadonnées, URL, slugs, prompts et workflows de relecture.

Limitation courante

Plugins de traduction classiques

Fonctionnent souvent bien pour le texte visible, mais peuvent avoir du mal avec la structure des constructeurs, les slugs, les métadonnées des produits, le contrôle avancé des prompts, le SEO ou les workflows de relecture selon les différents types d’éditeurs.

Pas suffisant à lui seul

Outils de traduction IA génériques

Peuvent traduire du texte brut, mais ne comprennent pas les pages WordPress, les produits, les mises en page des constructeurs, la structure d’URL multilingue, le comportement du glossaire ou la relecture avant publication dans le CMS.

Approche REEID

REEID Translate Pro

Fonctionne dans WordPress avec des workflows adaptés aux constructeurs, une architecture BYOK-first, Cloud Assist, le contrôle du glossaire, la réutilisation du cache, des slugs traduits, des URL linguistiques et un rendu pensé pour le SEO.
La traduction peut être modifiée manuellement

Shopping Cart
Scroll to Top