Traduction pour le secteur public et gouvernemental
Une communication publique claire à travers les langues et les communautés.
Le contenu du secteur public doit être exact, accessible et facile à comprendre. REEID aide à traduire les informations pour les agences, les institutions, les programmes, les services publics, la sensibilisation communautaire et la communication officielle.
🏛️
Les informations publiques doivent être comprises par tous ceux qu’elles concernent.
Qu’il s’agisse d’expliquer des services, des droits, des obligations, des délais, des formulaires ou des consignes de sécurité, la clarté est essentielle.
Convient aux organismes publics, ONG, institutions, établissements d’enseignement, programmes publics et organisations en contact avec les communautés.
Traduction pour les avis publics, les formulaires, les politiques et les orientations communautaires.
REEID prend en charge la traduction de contenus de type gouvernemental et du secteur public, notamment les informations sur les services, les formulaires de demande, les avis, les rapports, les résumés de politiques, les supports pédagogiques, les communications de sécurité et le contenu de sites web destinés au public.
Le ton doit être clair et responsable. Les contenus publics doivent éviter toute complexité inutile, préserver le sens juridique ou procédural et rester accessibles aux personnes ayant des parcours linguistiques différents.
Contenu destiné aux citoyens
Avis, guides, formulaires, FAQ, descriptions de services, instructions publiques et pages de sites web multilingues.
Documents institutionnels
Rapports, supports de programme, contenus de formation, résumés de politiques, présentations et communication officielle.
Champ d’intervention courant de la traduction pour le gouvernement et le secteur public
- Avis publics, annonces communautaires et informations sur les services
- Formulaires de demande, instructions et documents de procédure
- Documents sur la santé, la sécurité, l’éducation et l’information publique
- Résumés de politiques, descriptions de programmes et rapports publics
- Sites web, portails, FAQ et pages de services multilingues
- Supports de formation, présentations et communication interne
- Documentation des ONG, des institutions et des programmes publics
- Instructions d’urgence, consignes locales et campagnes de sensibilisation
Une communication responsable pour des communautés multilingues.
REEID aide les organisations du secteur public à rendre l’information plus claire, plus accessible et plus utile pour les personnes qui en dépendent.