إضافة ترجمة ووردبريس تعتمد على الذكاء الاصطناعي أولاً
ترجم مواقع ووردبريس الحقيقية دون كسر التخطيطات.
يساعدك REEID Translate Pro على ترجمة الصفحات، والمقالات، وتخطيطات البناة، ومحتوى WooCommerce، والـ slugs، ومخرجات SEO متعددة اللغات مباشرةً من لوحة تحكم ووردبريس الخاصة بك.
BYOK أولاً
Cloud Assist اختياري
مدرك للمحرر
مركز التحكم في ترجمة ووردبريس
مصمم لتعريب ووردبريس الجاد
ترجم أكثر من النص العادي: محتوى البناة، ومخرجات SEO، والـ slugs، وبيانات المنتجات، وهياكل ووردبريس القابلة لإعادة الاستخدام.
🧩
مدرك للبناة
Elementor، Gutenberg، Classic
🔐
BYOK أولاً
التحكم المحلي في المفاتيح افتراضيًا
🌐
SEO متعدد اللغات
Slugs، URLs، جاهز لـ hreflang
⚡
ذاكرة التخزين المؤقت لـ Cloud Assist
تقليل أعمال الترجمة المتكررة
تبقى الترجمة داخل سير عمل ووردبريس الخاص بك — من الإعداد إلى المراجعة.
اطّلع على سير العمل
تتحكم الترجمة في المكان الذي يعمل فيه مستخدمو ووردبريس بالفعل.
لا منصة ترجمة بنسخ ولصق. لا لوحة تحكم منفصلة لإدارتها. يحافظ REEID Translate Pro على إجراءات الترجمة والتعليمات والمراجعة بالقرب من المحتوى.
- الترجمة من سير عمل الصفحات/المقالات
- استخدم إرشادات المطالبة والقاموس
- راجع المحتوى المترجم في ووردبريس
- حافظ على بنية المحرر الخاصة سليمة
مصمم للترجمة الحقيقية في ووردبريس
ترجم الأجزاء التي غالبًا ما تفوتها الإضافات الأخرى.
تم تصميم REEID Translate Pro لبنى ووردبريس الواقعية — تخطيطات البناة، وبيانات المنتجات، ومخرجات SEO، والتحكم في القاموس، وإعادة استخدام الذاكرة المؤقتة، وسير عمل BYOK المحلي.
🧩
ترجمة مدركة للبناة
ترجم محتوى Elementor وGutenberg وClassic Editor مع الحفاظ على بنية التخطيط، والتنسيق، ومنطق المحتوى القابل لإعادة الاستخدام، والتنسيق الخاص بالمحرر.
🛒
بنية جاهزة لـ WooCommerce
ترجم عناوين المنتجات، والأوصاف، والمقتطفات، والسمات، والـ slugs، وعناوين URL متعددة اللغات للمنتجات من أجل سير عمل تعريب متجر أنظف.
🌐
مخرجات تراعي SEO
أنشئ عناوين URL للغات، وslugs مترجمة، ومخرجات متعددة اللغات جاهزة لـ hreflang كأساس أنظف لـ SEO الدولي.
🔐
BYOK افتراضيًا
استخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك محليًا افتراضيًا. تبقى أنت المتحكم في الاستخدام، والتكلفة، وخصوصية البيانات، وسير عمل الترجمة.
☁️
Cloud Assist اختياري
استخدم Cloud Assist عندما تحتاج سير العمل المدعومة إلى إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة، أو المساعدة في التوجيه، أو المعالجة المتقدمة خارج الوضع المحلي الافتراضي.
⚡
إعادة استخدام الترجمة
أعد استخدام السلاسل المترجمة حيثما أمكن لتقليل تكلفة الترجمة المتكررة وتسريع تحديثات الصفحات والمنتجات والمحتوى مستقبلًا.
مصمم للمواقع التي لا تكون فيها الترجمة مجرد استبدال للنص — بل عملًا مشتركًا بين التخطيط، والبيانات الوصفية، وSEO، والـ slugs، والمنتجات، وبنية المحرر.
اختر إصدار REEID Translate المناسب.
ابدأ بالإضافة المجانية لسير عمل ترجمة الذكاء الاصطناعي البسيط. ارتقِ إلى Pro عندما تحتاج إلى الترجمة الجماعية، ودعم Elementor، وCloud Assist، والتحكم في المسرد، والمراجعة الدلالية، ومعالجة السلامة المتقدمة، وتحسين SEO متعدد اللغات بشكل جاد.
| الميزة | REEID Translate Free | REEID Translate Pro |
|---|---|---|
| الترجمة الأساسية بالذكاء الاصطناعي | ||
| الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي | ✓ | ✓ |
| استخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك | ✓ | ✓ |
| الترجمة اليدوية لصفحة واحدة | ✓ | ✓ |
| الترجمة الجماعية | × | ✓ |
| وضع Cloud Assist | × | ✓ |
| المحررون والبناؤون | ||
| دعم Classic Editor | ✓ | ✓ |
| دعم Gutenberg | ✓ | ✓ |
| معالجة سلامة كتل Gutenberg | ✓ | ✓ |
| دعم Elementor | × | ✓ |
| ترجمة تراعي تخطيط Elementor | × | ✓ |
| WooCommerce وتحسين SEO متعدد اللغات | ||
| ترجمة منتجات WooCommerce | ✓ | ✓ |
| عناوين URL للمنتجات متعددة اللغات في WooCommerce | ✓ | ✓ |
| دعم slug الأصلي / متعدد اللغات | ✓ | ✓ |
| وسوم Hreflang لتحسين SEO | ✓ | ✓ |
| تكامل خريطة الموقع | × | ✓ |
| التحكم في اللغة والمراجعة | ||
| اختصار مبدّل اللغة | ✓ | ✓ |
| أنماط مبدّل اللغة في الواجهة الأمامية | ✓ | ✓ |
| ترجمة تسميات القائمة وتجاوزها | ✓ | ✓ |
| قواعد مصطلحات المسرد | × | ✓ |
| قاموس الواجهة | × | ✓ |
| المراجعة الدلالية | × | ✓ |
| تعليمات ترجمة مخصصة لكل صفحة | × | ✓ |
| الإدارة والسلامة والموثوقية | ||
| خريطة علاقات الترجمة | ✓ | ✓ |
| أداة إصلاح خريطة الترجمة | ✓ | ✓ |
| إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لـ Cloud Assist | × | ✓ |
| حماية التخطيطات متعددة البنائين | × | ✓ |
| حماية كتل الجهات الخارجية | × | ✓ |
| التحقق من الترخيص | × | ✓ |
| أفضل ملاءمة | ||
| الأفضل لـ | المواقع الصغيرة، الاختبار، الصفحات البسيطة | مواقع الأعمال، WooCommerce، Elementor، وتحسين SEO متعدد اللغات بشكل جاد |
ترخيص سنوي بسيط
إضافة Pro واحدة. ثلاثة أحجام للترخيص.
وصول كامل إلى الميزات.
يتضمن REEID Translate Pro الترجمة المحلية BYOK، وإعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لـ Cloud Assist بشكل اختياري، والتحكم في المسرد والمطالبات، وتحسين SEO متعدد اللغات أصليًا، وسير عمل يراعي المحرر عبر WordPress. اختر حجم الترخيص الذي يطابق عدد المواقع التي تديرها.
🛡️ أولاً BYOK
مفاتيحك. بياناتك.
☁️ Cloud Assist
إعادة استخدام اختيارية لذاكرة التخزين المؤقت.
⚡ إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت
أسرع وأكثر كفاءة.
📘 المسرد
يتضمن التحكم في المطالبات.
🌐 SEO
slugs أصلية وأدوات.
🧩 يراعي المحرر
Gutenberg وElementor وClassic.
فردي
لموقع WordPress جاد واحد.
$149
سنويًا / تفعيل موقع واحد
- تفعيل موقع واحد
- مجموعة ميزات Pro الكاملة
- وضع BYOK المحلي
- Cloud Assist اختياري
- تحديثات ودعم لمدة عام واحد
الأعمال
للمواقع الحية + التجريبية + مواقع الأعمال المتنامية.
$249
سنويًا / 3 تفعيلات للمواقع
- 3 تفعيلات للمواقع
- مجموعة ميزات Pro الكاملة
- الأفضل لسير العمل الحي والتجريبي
- التحكم في المسرد والمطالبات
- slugs أصلية وتحسين SEO متعدد اللغات
- تحديثات ودعم لمدة عام واحد
الوكالة
للفرق التي تدير عدة مشاريع WordPress.
$499
سنويًا / 10 تفعيلات للمواقع
- 10 تفعيلات للمواقع
- مجموعة ميزات Pro الكاملة
- عدة مشاريع WordPress
- إعادة استخدام مقاطع الترجمة المتكررة
- سير عمل متسق يراعي المحرر
- تحديثات ودعم لمدة عام واحد
🛡️ يتضمن ترخيصك سنة واحدة من التحديثات والدعم والتفعيلات الجديدة.
يمكن للمواقع المفعلة بالفعل الاستمرار في استخدام الإضافة المثبتة بعد انتهاء فترة الترخيص.
↻ جدّد في أي وقت
للاستمرار في النمو.
▣ آمن وخاص
ومناسب للأعمال.
☊ مساعدة سريعة الاستجابة
عندما تحتاج إلينا.
مضمن في كل ترخيص
نفس ميزات Pro. اختر فقط حسب عدد المواقع.
تتضمن تراخيص Single وBusiness وAgency سير العمل الكامل لـ REEID Translate Pro. الفرق الرئيسي هو عدد المواقع التي يمكنك تفعيلها.
🔐
وضع BYOK المحلي
استخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك افتراضيًا واحتفظ بالتحكم في التكلفة والاستخدام وسير العمل.
☁️
Cloud Assist اختياري
فعّل سير عمل Cloud Assist المدعوم عندما تريد إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت والمساعدة في المعالجة الإضافية.
⚡
إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت للترجمة
أعد استخدام السلاسل المترجمة حيثما أمكن لتقليل العمل المتكرر وتسريع التحديثات المستقبلية.
🧩
سير عمل يراعي المحرر
ترجم المحتوى من سير عمل WordPress المبني حول Gutenberg وElementor وClassic Editor.
📘
المسرد والمطالبات
توجيه نبرة الترجمة والمصطلحات والصياغة المفضلة عبر مسرد المصطلحات وعناصر التحكم في المطالبة.
🌐
أدوات تحسين محركات البحث متعددة اللغات
دعم الأسماء المختصرة المترجمة، وعناوين URL الخاصة باللغات، ومخرجات متعددة اللغات تراعي تحسين محركات البحث من داخل ووردبريس.
سير عمل أصيل لووردبريس
سير عمل ترجمة عملي داخل ووردبريس.
ترجم من لوحة الإدارة التي تستخدمها بالفعل. تحكم في التعليمات، وخيارات اللغة، وإعدادات الذكاء الاصطناعي، والمراجعة النهائية دون نقل المحتوى عبر منصة ترجمة منفصلة.
مصمم لأعمال ووردبريس الحقيقية: الصفحات، والمقالات، والمنتجات، والبنّاءات، والأسماء المختصرة، والبيانات الوصفية، والمخرجات المترجمة القابلة للمراجعة.
خريطة سير العمل
5 خطوات عملية
1
التثبيت والتفعيل
أضف REEID Translate Pro إلى موقع ووردبريس الخاص بك وفعّل ترخيصك.
2
وصّل مفتاح الذكاء الاصطناعي الخاص بك
أدخل مفتاح OpenAI API الخاص بك لوضع Local BYOK، أو فعّل سير عمل Cloud Assist المدعومة عند الحاجة.
3
اختر اللغة والتعليمات
حدد اللغة المستهدفة، والنبرة، وقواعد المسرد، وإرشادات المطالبة، وسلوك الترجمة.
4
ترجمة محتوى ووردبريس الحقيقي
ترجم الصفحات، والمقالات، والمنتجات، وتخطيطات البنّاء، والأسماء المختصرة، والمخرجات المتعلقة بتحسين محركات البحث من داخل ووردبريس.
5
راجع وعدّل وانشر
افتح المحتوى المترجم مباشرة داخل ووردبريس، وراجع النتيجة النهائية، وعدّل عند الحاجة، واحتفظ بالتحكم في المخرجات المنشورة.
مصمم لفرق ووردبريس المختلفة
مصمم لمواقع ووردبريس الحديثة
من مواقع الأعمال إلى المتاجر متعددة اللغات وتسليمات الوكالات، يبقي REEID Translate Pro الترجمة داخل سير عمل ووردبريس الذي تستخدمه بالفعل.
🏢
لمواقع الأعمال
ترجم صفحات الخدمات، وصفحات الهبوط، والقوائم، ووطّن عناوين URL دون إعادة بناء الموقع على منصة أخرى.
- صفحات الهبوط وصفحات الخدمات
- القوائم، والأسماء المختصرة، وعناوين URL الخاصة باللغات
- مخرجات قابلة للمراجعة داخل ووردبريس
🛒
لمتاجر WooCommerce
وطّن صفحات المنتجات، والأوصاف، والسمات، وعناوين URL الجاهزة لتحسين محركات البحث للمشترين الدوليين.
- عناوين وأوصاف المنتجات
- السمات، والمقتطفات، والأسماء المختصرة
- بنية عناوين URL محلية للمنتجات
🚀
للوكالات
سرّع التسليم متعدد اللغات لعدة مشاريع ووردبريس مع إبقاء مراجعة الترجمة داخل موقع العميل.
- تسليم متعدد اللغات قابل للتكرار
- سير عمل متسق يراعي المحرر
- عملية مراجعة جاهزة للعميل
سير عمل واحد لأنواع مواقع مختلفة — صفحات الأعمال، والمتاجر، والبنّاءات، والتسليم متعدد اللغات، كلها تُدار مباشرة داخل ووردبريس.
ابدأ ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك بالذكاء الاصطناعي.
اختر Single أو Business أو Agency. تتضمن جميع الخطط مجموعة ميزات REEID Translate Pro الكاملة.
أسئلة قبل أن تبدأ؟
الأسئلة الشائعة
إجابات واضحة حول الترخيص، وBYOK، وسير العمل المدعومة، وما يحدث بعد الشراء.
هل أحتاج إلى مفتاح OpenAI API خاص بي؟
نعم. REEID Translate Pro يعتمد BYOK أولاً افتراضيًا، لذا تستخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك وتبقى متحكمًا في الاستخدام والتكلفة وسير العمل.
أي خطة يجب أن أختار؟
اختر Single لموقع واحد، وBusiness لما يصل إلى ثلاثة مواقع، وAgency لما يصل إلى عشرة مواقع. تتضمن جميع الخطط مجموعة ميزات Pro.
هل يعمل مع Elementor؟
نعم. يتضمن REEID Translate Pro دعم ترجمة يراعي Elementor ومصممًا لترجمة المحتوى النصي ذي المعنى مع الحفاظ على بنية التخطيط.
هل يمكنه ترجمة منتجات WooCommerce؟
نعم. يتضمن REEID Translate Pro ترجمة تراعي WooCommerce لعناوين المنتجات، والأوصاف، والمقتطفات، والسمات، والأسماء المختصرة، وعناوين URL المحلية للمنتجات.
ماذا يحدث بعد الشراء؟
ستتلقى مفتاح ترخيص عبر البريد الإلكتروني، وتحصل على إمكانية الوصول إلى تنزيل الإضافة من حساب REEID الخاص بك، ويمكنك تفعيل الترخيص من لوحة إدارة الإضافة.
هل يرتبط الترخيص بنطاقي؟
نعم. يرتبط الترخيص بنطاق موقعك عند تفعيله من لوحة إدارة الإضافة. تعتمد حدود التفعيل على حجم الترخيص الذي اشتريته.
ما زلت غير متأكد؟ ابدأ بحجم الترخيص الذي يطابق عدد مواقعك — مجموعة ميزات Pro نفسها متاحة عبر كل خطة.
من تطوير REEID
أكثر من 12 عامًا في الترجمة
BYOK أولاً
مفتاح OpenAI الخاص بك افتراضيًا
أصيل لووردبريس
مبني داخل سير عمل WP
تسليم مواقع حقيقي
التخطيطات، والأسماء المختصرة، وتحسين محركات البحث، والمراجعة
لماذا يبدو مختلفًا
ليس مجرد ترجمة. توطين متوافق مع ووردبريس.
تم تصميم REEID Translate Pro حول الطريقة التي تُبنى بها مواقع ووردبريس الحديثة فعليًا: أدوات البناء، المنتجات، البيانات الوصفية، عناوين URL، الأسماء المختصرة، المطالبات، وسير عمل المراجعة.
القيود الشائعة
إضافات الترجمة النموذجية
غالبًا ما تعمل جيدًا مع النص المرئي، لكنها قد تواجه صعوبة مع بنية أدوات البناء، والأسماء المختصرة، وبيانات المنتج الوصفية، والتحكم المتقدم في المطالبات، وتحسين محركات البحث، أو سير عمل المراجعة عبر أنواع المحررات المختلفة.
غير كافٍ بمفرده
أدوات الترجمة العامة بالذكاء الاصطناعي
يمكنها ترجمة النص العادي، لكنها لا تفهم صفحات ووردبريس، أو المنتجات، أو تخطيطات أدوات البناء، أو بنية عناوين URL متعددة اللغات، أو سلوك المسرد، أو المراجعة قبل النشر داخل نظام إدارة المحتوى.
نهج REEID
REEID Translate Pro
يعمل داخل ووردبريس مع سير عمل مدرك لأدوات البناء، وبنية BYOK أولًا، وCloud Assist، والتحكم في المسرد، وإعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت، والأسماء المختصرة المترجمة، وعناوين URL الخاصة باللغات، ومخرجات تراعي تحسين محركات البحث.
يمكن تعديل الترجمة يدويًا


