ปลั๊กอินแปลภาษา WordPress ด้วย AI
แปลเว็บไซต์ WordPress จริงโดยไม่ทำให้เลย์เอาต์เสียหาย
REEID Translate Pro คือปลั๊กอินแปลภาษา WordPress ด้วย AI ที่ช่วยให้คุณแปลหน้า โพสต์ เลย์เอาต์ของตัวสร้าง เนื้อหา WooCommerce สลัก และผลลัพธ์ SEO หลายภาษาจากแผงผู้ดูแล WordPress ของคุณได้โดยตรง
เน้น BYOK เป็นอันดับแรก
Cloud Assist เป็นตัวเลือกเสริม
รับรู้บริบทของตัวแก้ไข
การแปลอยู่ภายในเวิร์กโฟลว์ WordPress ของคุณ — ตั้งแต่การตั้งค่าไปจนถึงการตรวจทาน
🧩
รับรู้บริบทของตัวสร้าง
Elementor, Gutenberg, Classic
🔐
เน้น BYOK เป็นอันดับแรก
ควบคุมคีย์ในเครื่องเป็นค่าเริ่มต้น
🌐
SEO หลายภาษา
สลัก, URL, พร้อมสำหรับ hreflang
⚡
แคช Cloud Assist
ลดงานแปลที่ทำซ้ำ
ดูเวิร์กโฟลว์
ควบคุมการแปลในที่ที่ผู้ใช้ WordPress ทำงานอยู่แล้ว
ไม่มีแพลตฟอร์มแปลแบบคัดลอกวาง ไม่มีแดชบอร์ดแยกให้ต้องจัดการ REEID Translate Pro ทำให้การดำเนินการแปล คำสั่ง และการตรวจทานอยู่ใกล้กับเนื้อหา
- แปลจากเวิร์กโฟลว์ของหน้า/โพสต์
- ใช้คำแนะนำจากพรอมต์และอภิธานศัพท์
- ตรวจทานเนื้อหาที่แปลใน WordPress
- คงโครงสร้างเฉพาะของตัวแก้ไขไว้ให้ครบถ้วน
สร้างมาเพื่อการแปล WordPress จริง
แปลส่วนที่ปลั๊กอินอื่นมักมองข้าม
REEID Translate Pro ออกแบบมาสำหรับงานสร้าง WordPress ในโลกจริง — เลย์เอาต์ของตัวสร้าง ข้อมูลสินค้า ผลลัพธ์ SEO การควบคุมอภิธานศัพท์ การใช้แคชซ้ำ และเวิร์กโฟลว์ BYOK ในเครื่อง
🧩
การแปลที่รับรู้บริบทของตัวสร้าง
แปลเนื้อหา Elementor, Gutenberg และ Classic Editor โดยคงโครงสร้างเลย์เอาต์ สไตล์ ตรรกะเนื้อหาที่นำกลับมาใช้ซ้ำ และการจัดรูปแบบเฉพาะของตัวแก้ไขไว้
🛒
โครงสร้างพร้อมสำหรับ WooCommerce
แปลชื่อสินค้า คำอธิบาย ข้อความย่อ คุณลักษณะ สลัก และ URL สินค้าหลายภาษาเพื่อเวิร์กโฟลว์การทำให้ร้านค้าท้องถิ่นเป็นระเบียบยิ่งขึ้น
🌐
ผลลัพธ์ที่คำนึงถึง SEO
สร้าง URL ภาษา สลักที่แปลแล้ว และผลลัพธ์หลายภาษาที่พร้อมสำหรับ hreflang เพื่อวางรากฐาน SEO ระดับสากลที่สะอาดขึ้น
🔐
BYOK เป็นค่าเริ่มต้น
ใช้ OpenAI API key ของคุณเองในเครื่องเป็นค่าเริ่มต้น คุณยังคงควบคุมการใช้งาน ต้นทุน ท่าทีด้านความเป็นส่วนตัว และเวิร์กโฟลว์การแปลได้
☁️
Cloud Assist แบบเลือกใช้ได้
ใช้ Cloud Assist เมื่อเวิร์กโฟลว์ที่รองรับต้องการการใช้แคชซ้ำ การช่วยจัดเส้นทาง หรือการประมวลผลขั้นสูงที่เกินกว่ารูปแบบเริ่มต้นในเครื่อง
⚡
การใช้การแปลซ้ำ
นำสตริงที่แปลแล้วกลับมาใช้ซ้ำเมื่อเป็นไปได้ เพื่อลดต้นทุนการแปลที่ทำซ้ำและเร่งการอัปเดตหน้า สินค้า และเนื้อหาในอนาคต
สร้างมาสำหรับไซต์ที่การแปลไม่ใช่แค่การแทนที่ข้อความ — แต่เป็นการทำงานร่วมกันของเลย์เอาต์ เมตาดาต้า SEO สลัก สินค้า และโครงสร้างของตัวแก้ไข
เลือก REEID Translate เวอร์ชันที่เหมาะสม
เริ่มต้นด้วยปลั๊กอินฟรีสำหรับเวิร์กโฟลว์การแปลด้วย AI แบบง่าย อัปเกรดเป็น Pro เมื่อคุณต้องการการแปลแบบกลุ่ม การรองรับ Elementor Cloud Assist การควบคุมอภิธานศัพท์ การตรวจทานเชิงความหมาย การจัดการความปลอดภัยขั้นสูง และ SEO หลายภาษาที่จริงจัง
| ฟีเจอร์ | REEID Translate ฟรี | REEID Translate โปร |
|---|---|---|
| การแปลด้วย AI หลัก | ||
| การแปลด้วยพลัง AI | ✓ | ✓ |
| ใช้ OpenAI API key ของคุณเอง | ✓ | ✓ |
| การแปลหน้าเดียวแบบแมนนวล | ✓ | ✓ |
| การแปลแบบกลุ่ม | × | ✓ |
| โหมด Cloud Assist | × | ✓ |
| ตัวแก้ไขและตัวสร้าง | ||
| รองรับ Classic Editor | ✓ | ✓ |
| รองรับ Gutenberg | ✓ | ✓ |
| การจัดการความปลอดภัยของบล็อก Gutenberg | ✓ | ✓ |
| รองรับ Elementor | × | ✓ |
| การแปลที่รับรู้เลย์เอาต์ของ Elementor | × | ✓ |
| WooCommerce และ SEO หลายภาษา | ||
| การแปลสินค้า WooCommerce | ✓ | ✓ |
| URL สินค้าหลายภาษา WooCommerce | ✓ | ✓ |
| รองรับสลักแบบเนทีฟ / หลายภาษา | ✓ | ✓ |
| แท็ก SEO hreflang | ✓ | ✓ |
| การผสานรวมแผนผังเว็บไซต์ | × | ✓ |
| การควบคุมภาษาและการตรวจทาน | ||
| ชอร์ตโค้ดตัวสลับภาษา | ✓ | ✓ |
| สไตล์ตัวสลับภาษาสำหรับหน้าเว็บ | ✓ | ✓ |
| การแปลและการแทนที่ป้ายชื่อเมนู | ✓ | ✓ |
| กฎคำศัพท์ในอภิธานศัพท์ | × | ✓ |
| พจนานุกรม UI | × | ✓ |
| การตรวจทานเชิงความหมาย | × | ✓ |
| คำสั่งการแปลแบบกำหนดเองต่อหน้า | × | ✓ |
| การจัดการ ความปลอดภัย และความน่าเชื่อถือ | ||
| แผนที่ความสัมพันธ์การแปล | ✓ | ✓ |
| เครื่องมือซ่อมแผนที่การแปล | ✓ | ✓ |
| การใช้แคช Cloud Assist ซ้ำ | × | ✓ |
| การป้องกันเลย์เอาต์แบบผสมของตัวสร้าง | × | ✓ |
| การป้องกันบล็อกของบุคคลที่สาม | × | ✓ |
| การตรวจสอบใบอนุญาต | × | ✓ |
| เหมาะที่สุด | ||
| เหมาะสำหรับ | ไซต์ขนาดเล็ก การทดสอบ หน้าแบบง่าย | ไซต์ธุรกิจ WooCommerce Elementor และ SEO หลายภาษาที่จริงจัง |
การให้สิทธิ์ใช้งานรายปีแบบง่าย
ปลั๊กอิน Pro หนึ่งตัว ขนาดใบอนุญาตสามแบบ
เข้าถึงฟีเจอร์ทั้งหมด
REEID Translate Pro มีการแปลแบบ Local BYOK การใช้แคช Cloud Assist แบบเลือกใช้ได้ การควบคุมอภิธานศัพท์และพรอมต์ SEO หลายภาษาแบบเนทีฟ และเวิร์กโฟลว์ที่รับรู้บริบทของตัวแก้ไขทั่วทั้ง WordPress เลือกขนาดใบอนุญาตที่ตรงกับจำนวนไซต์ที่คุณดูแล
🛡️ เน้น BYOK เป็นอันดับแรก
คีย์ของคุณ ข้อมูลของคุณ
☁️ Cloud Assist
การใช้แคชซ้ำแบบเลือกได้
⚡ การใช้แคชซ้ำ
เร็วขึ้นและมีประสิทธิภาพ
📘 อภิธานศัพท์
รวมการควบคุมพรอมต์ไว้ด้วย
🌐 SEO
สลักและเครื่องมือแบบเนทีฟ
🧩 รับรู้บริบทของตัวแก้ไข
Gutenberg, Elementor, Classic
เดี่ยว
สำหรับไซต์ WordPress สำคัญหนึ่งไซต์
$149
ต่อปี / เปิดใช้งาน 1 เว็บไซต์
- เปิดใช้งาน 1 เว็บไซต์
- ชุดฟีเจอร์ Pro เต็มรูปแบบ
- โหมด Local BYOK
- Cloud Assist แบบเลือกใช้ได้
- อัปเดตและการสนับสนุนหนึ่งปี
ธุรกิจ
สำหรับไซต์ที่ใช้งานจริง + สเตจจิ้ง + ธุรกิจที่กำลังเติบโต
$249
ต่อปี / เปิดใช้งาน 3 เว็บไซต์
- เปิดใช้งาน 3 เว็บไซต์
- ชุดฟีเจอร์ Pro เต็มรูปแบบ
- เหมาะที่สุดสำหรับเวิร์กโฟลว์แบบใช้งานจริงและสเตจจิ้ง
- การควบคุมอภิธานศัพท์และพรอมต์
- สลักแบบเนทีฟและ SEO หลายภาษา
- อัปเดตและการสนับสนุนหนึ่งปี
เอเจนซี
สำหรับทีมที่ดูแลหลายโปรเจกต์ WordPress
$499
ต่อปี / เปิดใช้งาน 10 เว็บไซต์
- เปิดใช้งาน 10 เว็บไซต์
- ชุดฟีเจอร์ Pro เต็มรูปแบบ
- หลายโปรเจกต์ WordPress
- นำส่วนการแปลที่ซ้ำกันกลับมาใช้ซ้ำ
- เวิร์กโฟลว์ที่รับรู้บริบทของตัวแก้ไขอย่างสม่ำเสมอ
- อัปเดตและการสนับสนุนหนึ่งปี
🛡️ ใบอนุญาตของคุณรวมการอัปเดต การสนับสนุน และการเปิดใช้งานใหม่หนึ่งปี
ไซต์ที่เปิดใช้งานแล้วสามารถใช้งานปลั๊กอินที่ติดตั้งอยู่ต่อไปได้หลังจากช่วงเวลาใบอนุญาตสิ้นสุดลง
↻ ต่ออายุได้ทุกเมื่อ
เพื่อให้เติบโตต่อไป
▣ ปลอดภัย เป็นส่วนตัว
และพร้อมสำหรับธุรกิจ
☊ ความช่วยเหลือที่ตอบสนองรวดเร็ว
เมื่อคุณต้องการเรา
รวมอยู่ในทุกใบอนุญาต
ฟีเจอร์ Pro เหมือนกัน เลือกตามจำนวนไซต์เท่านั้น
ใบอนุญาต Single, Business และ Agency รวมเวิร์กโฟลว์ REEID Translate Pro แบบเต็มรูปแบบ ความแตกต่างหลักคือจำนวนเว็บไซต์ที่คุณสามารถเปิดใช้งานได้
🔐
โหมด Local BYOK
ใช้คีย์ OpenAI API ของคุณเองเป็นค่าเริ่มต้น และควบคุมต้นทุน การใช้งาน และเวิร์กโฟลว์ได้
☁️
Cloud Assist แบบเลือกใช้ได้
เปิดใช้เวิร์กโฟลว์ Cloud Assist ที่รองรับเมื่อคุณต้องการใช้แคชซ้ำและรับความช่วยเหลือในการประมวลผลเพิ่มเติม
⚡
การใช้แคชคำแปลซ้ำ
นำสตริงที่แปลแล้วกลับมาใช้ซ้ำเมื่อเป็นไปได้ เพื่อลดงานที่ต้องทำซ้ำและเร่งการอัปเดตในอนาคต
🧩
เวิร์กโฟลว์ที่รับรู้ตัวแก้ไข
แปลเนื้อหาจากเวิร์กโฟลว์ WordPress ที่สร้างขึ้นรอบ Gutenberg, Elementor และ Classic Editor
📘
อภิธานศัพท์และพรอมต์
กำหนดโทนการแปล คำศัพท์ และถ้อยคำที่ต้องการผ่านการควบคุมอภิธานศัพท์และพรอมต์
🌐
เครื่องมือ SEO หลายภาษา
รองรับสลักที่แปลแล้ว URL ภาษา และผลลัพธ์หลายภาษาที่คำนึงถึง SEO จากภายใน WordPress
เวิร์กโฟลว์แบบเนทีฟของ WordPress
เวิร์กโฟลว์การแปลที่ใช้งานได้จริงภายใน WordPress
แปลจากแอดมินที่คุณใช้อยู่แล้ว ควบคุมคำสั่ง ตัวเลือกภาษา การตั้งค่า AI และการตรวจทานขั้นสุดท้ายได้โดยไม่ต้องย้ายเนื้อหาผ่านแพลตฟอร์มแปลแยกต่างหาก
สร้างมาเพื่อการทำงานจริงบน WordPress: หน้า โพสต์ สินค้า ตัวสร้าง สลัก เมตาดาตา และผลลัพธ์ที่แปลแล้วซึ่งตรวจทานได้
แผนผังเวิร์กโฟลว์
5 ขั้นตอนที่ใช้งานได้จริง
1
ติดตั้งและเปิดใช้งาน
เพิ่ม REEID Translate Pro ลงในเว็บไซต์ WordPress ของคุณและเปิดใช้งานไลเซนส์
2
เชื่อมต่อคีย์ AI ของคุณ
ป้อนคีย์ OpenAI API ของคุณสำหรับโหมด Local BYOK หรือเปิดใช้เวิร์กโฟลว์ Cloud Assist ที่รองรับเมื่อจำเป็น
3
เลือกภาษาและคำสั่ง
เลือกภาษาปลายทาง โทน กฎอภิธานศัพท์ คำแนะนำพรอมต์ และพฤติกรรมการแปล
4
แปลเนื้อหา WordPress จริง
แปลหน้า โพสต์ สินค้า เลย์เอาต์ของตัวสร้าง สลัก และผลลัพธ์ที่เกี่ยวข้องกับ SEO จากภายใน WordPress
5
ตรวจทาน ปรับแก้ และเผยแพร่
เปิดเนื้อหาที่แปลแล้วโดยตรงใน WordPress ตรวจทานผลลัพธ์สุดท้าย แก้ไขในจุดที่จำเป็น และควบคุมผลลัพธ์ที่เผยแพร่ได้
สร้างมาเพื่อทีม WordPress ที่หลากหลาย
สร้างมาสำหรับเว็บไซต์ WordPress ยุคใหม่
ตั้งแต่เว็บไซต์ธุรกิจไปจนถึงร้านค้าหลายภาษาและงานส่งมอบให้เอเจนซี REEID Translate Pro ช่วยให้การแปลอยู่ในเวิร์กโฟลว์ WordPress ที่คุณใช้อยู่แล้ว
🏢
สำหรับเว็บไซต์ธุรกิจ
แปลหน้าบริการ หน้าแลนดิ้ง เมนู และปรับ URL ให้เป็นภาษาท้องถิ่นโดยไม่ต้องสร้างเว็บไซต์ใหม่บนแพลตฟอร์มอื่น
- หน้าแลนดิ้งและหน้าบริการ
- เมนู สลัก และ URL ภาษา
- ผลลัพธ์ที่ตรวจทานได้ภายใน WordPress
🛒
สำหรับร้านค้า WooCommerce
ปรับหน้า สินค้า คำอธิบาย คุณลักษณะ และ URL หลายภาษาที่พร้อมสำหรับ SEO ให้เหมาะกับผู้ซื้อจากต่างประเทศ
- ชื่อสินค้าและคำอธิบาย
- คุณลักษณะ ข้อความย่อ และสลัก
- โครงสร้าง URL สินค้าที่ปรับให้เป็นภาษาท้องถิ่น
🚀
สำหรับเอเจนซี
เร่งการส่งมอบงานหลายภาษาสำหรับหลายโปรเจ็กต์ WordPress พร้อมคงการตรวจทานคำแปลไว้ภายในเว็บไซต์ของลูกค้า
- การส่งมอบหลายภาษาที่ทำซ้ำได้
- เวิร์กโฟลว์ที่รับรู้บริบทของตัวแก้ไขอย่างสม่ำเสมอ
- กระบวนการตรวจทานที่พร้อมสำหรับลูกค้า
เวิร์กโฟลว์เดียวสำหรับเว็บไซต์หลายประเภท — หน้าเว็บไซต์ธุรกิจ ร้านค้า ตัวสร้าง และการส่งมอบหลายภาษา จัดการได้โดยตรงภายใน WordPress
เริ่มแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณด้วย AI
เลือก Single, Business หรือ Agency แผนทั้งหมดรวมชุดฟีเจอร์ REEID Translate Pro แบบเต็ม
มีคำถามก่อนเริ่มใช่ไหม
คำถามที่พบบ่อย
คำตอบที่ชัดเจนเกี่ยวกับไลเซนส์ BYOK เวิร์กโฟลว์ที่รองรับ และสิ่งที่จะเกิดขึ้นหลังการซื้อ
ฉันจำเป็นต้องมีคีย์ OpenAI API ของตัวเองไหม
ใช่ REEID Translate Pro เป็นแบบ BYOK-first โดยค่าเริ่มต้น ดังนั้นคุณใช้คีย์ OpenAI API ของคุณเองและยังคงควบคุมการใช้งาน ต้นทุน และเวิร์กโฟลว์ได้
ฉันควรเลือกแผนไหน
เลือก Single สำหรับหนึ่งเว็บไซต์ Business สำหรับไม่เกินสามเว็บไซต์ และ Agency สำหรับไม่เกินสิบเว็บไซต์ ชุดฟีเจอร์ Pro รวมอยู่ในทุกแผน
ใช้งานกับ Elementor ได้ไหม
ได้ REEID Translate Pro มีการรองรับการแปลที่รับรู้ Elementor ซึ่งออกแบบมาเพื่อแปลเนื้อหาข้อความที่มีความหมายโดยคงโครงสร้างเลย์เอาต์ไว้
แปลสินค้า WooCommerce ได้ไหม
ได้ REEID Translate Pro มีการแปลที่รับรู้ WooCommerce สำหรับชื่อสินค้า คำอธิบาย ข้อความย่อ คุณลักษณะ สลัก และ URL สินค้าที่ปรับให้เป็นภาษาท้องถิ่น
หลังการซื้อจะเกิดอะไรขึ้น
คุณจะได้รับคีย์ไลเซนส์ทางอีเมล ได้สิทธิ์เข้าถึงไฟล์ดาวน์โหลดปลั๊กอินจากบัญชี REEID ของคุณ และสามารถเปิดใช้งานไลเซนส์ได้จากแผงผู้ดูแลปลั๊กอิน
ไลเซนส์ผูกกับโดเมนของฉันไหม
ใช่ ไลเซนส์จะผูกกับโดเมนเว็บไซต์ของคุณเมื่อเปิดใช้งานจากแผงผู้ดูแลปลั๊กอิน ขีดจำกัดการเปิดใช้งานขึ้นอยู่กับขนาดไลเซนส์ที่คุณซื้อ
ยังไม่แน่ใจใช่ไหม เริ่มจากขนาดไลเซนส์ที่ตรงกับจำนวนเว็บไซต์ของคุณ — ชุดฟีเจอร์ Pro เดียวกันมีให้ใช้ในทุกแผน
สร้างโดย REEID
ประสบการณ์ด้านการแปลกว่า 12 ปี
เน้น BYOK เป็นอันดับแรก
คีย์ OpenAI ของคุณเป็นค่าเริ่มต้น
เนทีฟของ WordPress
สร้างขึ้นภายในเวิร์กโฟลว์ของ WP
การส่งมอบเว็บไซต์จริง
เลย์เอาต์ สลัก SEO การตรวจทาน
เหตุผลที่ให้ความรู้สึกแตกต่าง
ไม่ใช่แค่การแปล แต่เป็นการปรับให้เป็นภาษาท้องถิ่นที่รับรู้ WordPress
REEID Translate Pro ออกแบบมาให้สอดคล้องกับวิธีสร้างเว็บไซต์ WordPress ยุคใหม่จริง ๆ: ตัวสร้าง สินค้า เมตาดาตา URL สลัก พรอมต์ และเวิร์กโฟลว์การตรวจทาน
ข้อจำกัดทั่วไป
ปลั๊กอินแปลทั่วไป
มักทำงานได้ดีสำหรับข้อความที่มองเห็นได้ แต่บางครั้งอาจมีปัญหากับโครงสร้างของตัวสร้าง สลัก เมตาดาตาสินค้า การควบคุมพรอมต์ขั้นสูง SEO หรือเวิร์กโฟลว์การตรวจทานในตัวแก้ไขหลายประเภท
ยังไม่เพียงพอเพียงลำพัง
เครื่องมือแปล AI ทั่วไป
แปลข้อความธรรมดาได้ แต่ไม่เข้าใจหน้า WordPress สินค้า เลย์เอาต์ของตัวสร้าง โครงสร้าง URL หลายภาษา พฤติกรรมของอภิธานศัพท์ หรือการตรวจทานก่อนเผยแพร่ภายใน CMS
แนวทางของ REEID
REEID Translate โปร
ทำงานภายใน WordPress ด้วยเวิร์กโฟลว์ที่รับรู้ตัวสร้าง สถาปัตยกรรมแบบ BYOK-first Cloud Assist การควบคุมอภิธานศัพท์ การใช้แคชซ้ำ สลักที่แปลแล้ว URL ภาษา และผลลัพธ์ที่คำนึงถึง SEO
สามารถแก้ไขคำแปลด้วยตนเองได้



