AI WordPress fordító bővítmény
Fordíts valódi WordPress webhelyeket a elrendezések megtörése nélkül.
A REEID készítette · 12+ év fordításban · BYOK-first · Élő demó elérhető
A REEID Translate Pro egy AI WordPress fordító bővítmény, amely segít oldalakat, bejegyzéseket, oldalkészítő-elrendezéseket, WooCommerce-tartalmakat, slugokat és többnyelvű SEO-kimenetet közvetlenül a WordPress adminfelületéről lefordítani.
BYOK-first
Felhősegítség opcionális
Szerkesztő-tudatos
A fordítás a WordPress-munkafolyamatodon belül marad — a beállítástól az ellenőrzésig.
🧩
Oldalkészítő-tudatos
Elementor, Gutenberg, Klasszikus
🔐
BYOK-first
Alapértelmezés szerint helyi kulcsvezérlés
🌐
Többnyelvű SEO
Slugok, URL-ek, hreflang-kész
⚡
Felhősegítség gyorsítótár
Csökkentsd az ismétlődő fordítási munkát
WordPress ügynökségek, fejlesztők és üzleti webhelyek világszerte megbíznak benne
Termékbemutató
Nézd meg, hogyan működik a REEID Translate Pro a WordPressben.
Nézd meg az áttekintést, hogy megértsd a valódi munkafolyamatot: fordíts tartalmat a WordPressből, tartsd meg a szerkesztő szerkezetét, irányítsd a kimenetet szójegyzékkel és utasításokkal, majd publikálás előtt ellenőrizd a többnyelvű eredményeket.
- Oldalkészítő-tudatos fordítási munkafolyamat
- Szójegyzék és egyéni utasításvezérlés
- Többnyelvű WordPress-kimenet külön fordítási vezérlőpult nélkül
Nézd meg a munkafolyamatot
A fordítás ott történik, ahol a WordPress-felhasználók már dolgoznak.
Nincs másolás-beillesztéses fordítási platform. Nincs külön kezelendő vezérlőpult. A REEID Translate Pro közel tartja a fordítási műveleteket, utasításokat és ellenőrzést a tartalomhoz.
- Fordítás oldal-/bejegyzés-munkafolyamatokból
- Használj prompt- és szójegyzék-irányítást
- Ellenőrizd a lefordított tartalmat a WordPressben
- Tartsd meg a szerkesztőspecifikus szerkezetet
Miért tűnik másnak
Nem csak fordítás. WordPress-tudatos lokalizáció.
A REEID Translate Pro a modern WordPress-webhelyek tényleges felépítésére épül: oldalkészítők, termékek, metaadatok, URL-ek, slugok, promptok és ellenőrzési munkafolyamatok.
Gyakori korlát
Tipikus fordító bővítmények
Gyakran jól működnek a látható szöveggel, de nehézséget okozhat számukra az oldalkészítő szerkezete, a slugok, a termékmetaadatok, a fejlett promptvezérlés, a SEO vagy az ellenőrzési munkafolyamatok különböző szerkesztőtípusok között.
Önmagában nem elég
Általános AI-fordító eszközök
Tudnak sima szöveget fordítani, de nem értik a WordPress-oldalakat, termékeket, oldalkészítő-elrendezéseket, többnyelvű URL-struktúrát, szójegyzék-viselkedést vagy a CMS-en belüli publikálási ellenőrzést.
REEID megközelítés
REEID Translate Pro
A WordPressen belül működik oldalkészítő-tudatos munkafolyamatokkal, BYOK-first architektúrával, Felhősegítséggel, szójegyzék-vezérléssel, gyorsítótár-újrafelhasználással, lefordított slugokkal, nyelvi URL-ekkel és SEO-központú kimenettel. A fordítás kézzel szerkeszthető.
Valódi WordPress-fordításra tervezve
Fordítsd le azokat a részeket, amelyeket más bővítmények gyakran kihagynak.
A REEID Translate Pro a valós WordPress-építésekhez készült — oldalkészítő-elrendezésekhez, termékadatokhoz, SEO-kimenethez, szójegyzék-vezérléshez, gyorsítótár-újrafelhasználáshoz és helyi BYOK-munkafolyamatokhoz.
🧩
Oldalkészítő-tudatos fordítás
Fordítsd az Elementor, Gutenberg és Klasszikus szerkesztő tartalmát úgy, hogy megőrzöd az elrendezés szerkezetét, a stílust, az újrahasználható tartalomlogikát és a szerkesztőspecifikus formázást.
🛒
WooCommerce-kész szerkezet
Fordítsd a termékcímeket, leírásokat, kivonatokat, attribútumokat, slugokat és többnyelvű termék-URL-eket a tisztább áruházlokalizációs munkafolyamatokért.
🌐
SEO-központú kimenet
Hozz létre nyelvi URL-eket, lefordított slugokat és hreflang-kész többnyelvű kimenetet a tisztább nemzetközi SEO-alapért.
🔐
Alapértelmezés szerint BYOK
Használd saját OpenAI API-kulcsodat helyben, alapértelmezés szerint. Te irányítod a használatot, a költséget, az adatvédelmi beállítást és a fordítási munkafolyamatot.
☁️
Opcionális Felhősegítség
Használd a Felhősegítséget, amikor a támogatott munkafolyamatok gyorsítótár-újrafelhasználást, útválasztási segítséget vagy a helyi alapértelmezett módon túli fejlett feldolgozást igényelnek.
⚡
Fordítás-újrafelhasználás
Használd újra a lefordított karakterláncokat, ahol lehetséges, hogy csökkentsd az ismétlődő fordítási költségeket, és felgyorsítsd a jövőbeli oldal-, termék- és tartalomfrissítéseket.
Válaszd ki a megfelelő REEID Translate kiadást.
Kezdj az ingyenes bővítménnyel az egyszerű AI-fordítási munkafolyamatokhoz. Frissíts Pro-ra, ha tömeges fordításra, Elementor-támogatásra, Felhősegítségre, szójegyzék-vezérlésre, szemantikai ellenőrzésre, fejlett biztonsági kezelésre és komoly többnyelvű SEO-ra van szükséged.
| Funkció | REEID Translate Free | REEID Translate Pro |
|---|---|---|
| Alap AI-fordítás | ||
| AI-alapú fordítás | ✓ | ✓ |
| Használd saját OpenAI API-kulcsodat | ✓ | ✓ |
| Kézi egyoldalas fordítás | ✓ | ✓ |
| Tömeges fordítás | × | ✓ |
| Felhősegítség mód | × | ✓ |
| Szerkesztők és oldalkészítők | ||
| Klasszikus szerkesztő támogatása | ✓ | ✓ |
| Gutenberg támogatás | ✓ | ✓ |
| Gutenberg blokkbiztonsági kezelés | ✓ | ✓ |
| Elementor támogatás | × | ✓ |
| Elementor elrendezés-tudatos fordítás | × | ✓ |
| WooCommerce és többnyelvű SEO | ||
| WooCommerce termékfordítás | ✓ | ✓ |
| WooCommerce többnyelvű termék-URL-ek | ✓ | ✓ |
| Natív / többnyelvű slug-támogatás | ✓ | ✓ |
| Hreflang SEO címkék | ✓ | ✓ |
| Oldaltérkép-integráció | × | ✓ |
| Nyelvvezérlés és ellenőrzés | ||
| Nyelvváltó rövidkód | ✓ | ✓ |
| Elülső felületi nyelvváltó stílusok | ✓ | ✓ |
| Menücímkék fordítása és felülírása | ✓ | ✓ |
| Szójegyzék-terminológiai szabályok | × | ✓ |
| UI-szótár | × | ✓ |
| Szemantikai ellenőrzés | × | ✓ |
| Oldalankénti egyéni fordítási utasítások | × | ✓ |
| Kezelés, biztonság és megbízhatóság | ||
| Fordítási kapcsolati térkép | ✓ | ✓ |
| Fordítási térkép javítóeszköz | ✓ | ✓ |
| Cloud Assist gyorsítótár-újrafelhasználás | × | ✓ |
| Vegyes építőelrendezés-védelem | × | ✓ |
| Harmadik féltől származó blokk védelem | × | ✓ |
| Licencellenőrzés | × | ✓ |
| Legjobb választás | ||
| Leginkább ajánlott | Kis webhelyek, tesztelés, egyszerű oldalak | Üzleti webhelyek, WooCommerce, Elementor, komoly többnyelvű SEO |
Egyszerű éves licencelés
Egy Pro bővítmény. Három licencméret.
Teljes funkcióhozzáférés.
A REEID Translate Pro helyi BYOK-fordítást, opcionális Cloud Assist gyorsítótár-újrafelhasználást, szójegyzék- és promptvezérlést, natív többnyelvű SEO-t, valamint szerkesztő-tudatos munkafolyamatokat kínál a WordPressben. Válaszd ki azt a licencméretet, amely megfelel annak, hány webhelyet kezelsz.
🛡️ BYOK-első
A te kulcsaid. A te adataid.
☁️ Cloud Assist
Opcionális gyorsítótár-újrafelhasználás.
⚡ Gyorsítótár-újrafelhasználás
Gyorsabb és hatékonyabb.
📘 Szójegyzék
Promptvezérlés mellékelve.
🌐 SEO
Natív slugok és eszközök.
🧩 Szerkesztő-tudatos
Gutenberg, Elementor, Klasszikus.
Egyetlen
Egy komoly WordPress-webhelyhez.
$149
1 webhelyaktiválás
- 1 webhelyaktiválás
- Teljes Pro funkciókészlet
- Helyi BYOK mód
- Opcionális Felhősegítség
- Egy év frissítés és támogatás
Üzleti
Éles + teszt + növekvő üzleti webhelyekhez.
$249
3 webhelyaktiválás
- 3 webhelyaktiválás
- Teljes Pro funkciókészlet
- Leginkább élő és tesztelési munkafolyamatokhoz
- Szójegyzék és promptvezérlés
- Natív slugok és többnyelvű SEO
- Egy év frissítés és támogatás
Ügynökségi
Több WordPress-projekthez.
$499
10 webhelyaktiválás
- 10 webhelyaktiválás
- Teljes Pro funkciókészlet
- Több WordPress-projekt
- Ismétlődő fordítási szegmensek újrafelhasználása
- Következetes, szerkesztő-tudatos munkafolyamat
- Egy év frissítés és támogatás
🛡️ A bővítmény tovább működik, még akkor is, ha nem újítod meg a licencet!
A REEID Translate Pro bővítményszoftver, nem SaaS platform. A telepített bővítmény a licencidőszak lejárta után is működni fog. Az aktív licenc szükséges a frissítésekhez, a támogatáshoz, az új kompatibilitási javításokhoz és a licenchez kapcsolódó szolgáltatásokhoz.
Minden licencben benne van
Ugyanazok a Pro funkciók. Csak a webhelyek száma alapján válassz.
Az Egyetlen, Üzleti és Ügynökségi licencek a REEID Translate Pro teljes munkafolyamatát tartalmazzák. A fő különbség az, hogy hány webhelyen aktiválhatod.
🔐
Helyi BYOK mód
Alapértelmezés szerint a saját OpenAI API-kulcsodat használhatod, így te maradsz az árak, a használat és a munkafolyamat irányítása alatt.
☁️
Opcionális Felhősegítség
Engedélyezd a támogatott Cloud Assist munkafolyamatokat, amikor gyorsítótár-újrafelhasználásra és további feldolgozási segítségre van szükséged.
⚡
Fordítási gyorsítótár újrafelhasználása
Használd újra a lefordított karakterláncokat, ahol lehetséges, hogy csökkentsd az ismétlődő munkát és felgyorsítsd a jövőbeli frissítéseket.
🧩
Szerkesztő-tudatos munkafolyamatok
Fordíts tartalmat a Gutenbergre, Elementorra és a Klasszikus szerkesztőre épülő WordPress-munkafolyamatokból.
📘
Szójegyzék és promptok
Irányítsd a fordítás hangnemét, terminológiáját és preferált megfogalmazását a szójegyzék- és promptvezérlőkön keresztül.
🌐
Többnyelvű SEO-eszközök
Támogasd a lefordított slugokat, nyelvi URL-eket és a SEO-szemléletű többnyelvű kimenetet közvetlenül a WordPressen belül.
WordPress-natív munkafolyamat
Gyakorlati fordítási munkafolyamat a WordPressen belül.
Fordíts abból az adminfelületből, amelyet már használsz. Irányítsd az utasításokat, a nyelvválasztást, az AI-beállításokat és a végső ellenőrzést anélkül, hogy a tartalmat külön fordítási platformon kellene átvinned.
Valódi WordPress-munkára készült: oldalak, bejegyzések, termékek, építők, slugok, metaadatok és ellenőrizhető lefordított kimenet.
Munkafolyamat-térkép
5 gyakorlati lépés
1
Telepítés és aktiválás
Add hozzá a REEID Translate Pro-t a WordPress-webhelyedhez, és aktiváld a licencedet.
2
Csatlakoztasd az AI-kulcsodat
Add meg az OpenAI API-kulcsodat a helyi BYOK módhoz, vagy szükség esetén engedélyezd a támogatott Cloud Assist munkafolyamatokat.
3
Válaszd ki a nyelvet és az utasításokat
Válaszd ki a célnyelvet, a hangnemet, a szójegyzékszabályokat, a promptirányítást és a fordítási viselkedést.
4
Valódi WordPress-tartalom fordítása
Fordíts oldalakat, bejegyzéseket, termékeket, építőelrendezéseket, slugokat és SEO-val kapcsolatos kimenetet közvetlenül a WordPressen belül.
5
Ellenőrzés, finomítás és közzététel
Nyisd meg a lefordított tartalmat közvetlenül a WordPressben, ellenőrizd a végeredményt, szükség esetén szerkeszd, és tartsd kézben a közzétett kimenetet.
Különböző WordPress-csapatokhoz készült
Modern WordPress-webhelyekhez tervezve
Az üzleti webhelyektől a többnyelvű áruházakon át az ügynökségi kiszállításig a REEID Translate Pro a fordítást abban a WordPress-munkafolyamatban tartja, amelyet már használsz.
🏢
Üzleti webhelyekhez
Fordíts szolgáltatási oldalakat, landing oldalakat, menüket, és lokalizáld az URL-eket anélkül, hogy a webhelyet egy másik platformon kellene újraépíteni.
- Landing oldalak és szolgáltatási oldalak
- Menük, slugok és nyelvi URL-ek
- Ellenőrizhető kimenet a WordPressen belül
🛒
WooCommerce-áruházakhoz
Lokalizáld a termékoldalakat, leírásokat, attribútumokat és a SEO-kész nyelvi URL-eket a nemzetközi vásárlók számára.
- Termékcímek és leírások
- Attribútumok, kivonatok és slugok
- Lokalizált termék-URL-struktúra
🚀
Ügynökségeknek
Gyorsítsd fel a többnyelvű kiszállítást több WordPress-projekten, miközben az ellenőrzés a kliens webhelyén belül marad.
- Ismételhető többnyelvű kiszállítás
- Következetes, szerkesztő-tudatos munkafolyamat
- Ügyfélkész ellenőrzési folyamat
Egy munkafolyamat különböző webhelytípusokhoz — üzleti oldalak, áruházak, építők és többnyelvű kiszállítás mind közvetlenül a WordPressen belül kezelve.
Kezdd el AI-val fordítani a WordPress-webhelyedet.
Válaszd az Egyetlen, Üzleti vagy Ügynökségi csomagot. Minden csomag tartalmazza a REEID Translate Pro teljes funkciókészletét.
Kérdésed van, mielőtt elkezded?
Gyakran ismételt kérdések
Világos válaszok a licencelésről, a BYOK-ról, a támogatott munkafolyamatokról és arról, mi történik a vásárlás után.
Szükségem van saját OpenAI API-kulcsra?
Igen. A REEID Translate Pro alapértelmezés szerint BYOK-első, így a saját OpenAI API-kulcsodat használod, és te maradsz a használat, a költség és a munkafolyamat irányítása alatt.
Melyik csomagot válasszam?
Válaszd az Egyetlen csomagot egy webhelyhez, az Üzleti csomagot legfeljebb három webhelyhez, és az Ügynökségi csomagot legfeljebb tíz webhelyhez. A Pro funkciókészlet minden csomagban benne van.
Működik az Elementorral?
Igen. A REEID Translate Pro Elementor-tudatos fordítási támogatást tartalmaz, amelyet úgy terveztek, hogy a jelentős szöveges tartalmat fordítsa, miközben megőrzi az elrendezés szerkezetét.
Le tudja fordítani a WooCommerce-termékeket?
Igen. A REEID Translate Pro WooCommerce-tudatos fordítást tartalmaz a termékcímekhez, leírásokhoz, kivonatokhoz, attribútumokhoz, slugokhoz és lokalizált termék-URL-ekhez.
Mi történik a vásárlás után?
E-mailben megkapod a licenckulcsot, hozzáférést kapsz a bővítmény letöltéséhez a REEID-fiókodból, és a licencet a bővítmény adminfelületéről aktiválhatod.
A licenc a domainemhez kötődik?
Igen. A licenc a webhelyed domainjéhez kötődik, amikor a bővítmény adminfelületéről aktiválod. Az aktiválási korlátok a megvásárolt licencmérettől függenek.
Még bizonytalan vagy? Kezdd azzal a licencmérettel, amely megfelel a webhelyeid számának — ugyanaz a Pro funkciókészlet minden csomagban elérhető.
A REEID készítette
12+ év fordítási tapasztalat
BYOK-first
Alapértelmezés szerint a saját OpenAI-kulcsod
WordPress-natív
Beépítve a WP munkafolyamatába
Valódi webhelyszállítás
Elrendezések, slugok, SEO, ellenőrzés



