AI WordPress翻訳プラグイン

レイアウトを壊さずに、実際のWordPressサイトを翻訳します。

REEID Translate Proは、WordPress管理画面から直接、ページ、投稿、ビルダーのレイアウト、WooCommerceのコンテンツ、スラッグ、多言語SEO出力を翻訳できるAI WordPress翻訳プラグインです。

BYOKファースト

Cloud Assistは任意

エディター対応

翻訳は、セットアップからレビューまでWordPressのワークフロー内にとどまります。

EN
WordPress translation control center
Built for serious WordPress localization

Translate more than plain text: builder content, SEO output, slugs, product data and reusable WordPress structures.

🧩

ビルダー対応

Elementor、Gutenberg、Classic

🔐

BYOKファースト

デフォルトでローカルキーを管理

🌐

多言語SEO

スラッグ、URL、hreflang対応

Cloud Assistキャッシュ

繰り返しの翻訳作業を削減

概要を見る

REEID Translate Proが実際のWordPress翻訳ワークフローにどう適合するかをご覧ください。

ワークフローを見る

翻訳の操作は、WordPressユーザーがすでに作業している場所で行えます。

コピペする翻訳プラットフォームではありません。管理する別ダッシュボードもありません。REEID Translate Proは、翻訳の操作、指示、レビューをコンテンツの近くに保ちます。

  • ページ/投稿のワークフローから翻訳
  • プロンプトと用語集のガイダンスを使用
  • WordPress内で翻訳済みコンテンツをレビュー
  • エディター固有の構造をそのまま維持

実際のWordPress翻訳のために設計

他のプラグインが見落としがちな部分を翻訳します。

REEID Translate Proは、実運用のWordPress構築向けに設計されています。ビルダーのレイアウト、商品データ、SEO出力、用語集の制御、キャッシュの再利用、ローカルBYOKワークフローに対応します。

🧩

ビルダー対応翻訳

Elementor、Gutenberg、Classic Editorのコンテンツを、レイアウト構造、スタイル、再利用コンテンツのロジック、エディター固有の書式を保ったまま翻訳します。

🛒

WooCommerce対応構造

商品タイトル、説明文、抜粋、属性、スラッグ、多言語の商品URLを翻訳し、より整理されたストアローカライズのワークフローを実現します。

🌐

SEOを意識した出力

言語別URL、翻訳済みスラッグ、hreflang対応の多言語出力を生成し、より整った国際SEO基盤を構築します。

🔐

デフォルトでBYOK

ご自身のOpenAI APIキーをデフォルトでローカルに使用します。使用量、コスト、プライバシーの姿勢、翻訳ワークフローを自分で管理できます。

☁️

任意のCloud Assist

対応ワークフローでキャッシュ再利用、ルーティング支援、またはローカルのデフォルトモードを超える高度な処理が必要な場合にCloud Assistを使用できます。

翻訳の再利用

可能な場合は翻訳済み文字列を再利用し、繰り返しの翻訳コストを抑え、今後のページ、商品、コンテンツ更新を高速化します。

翻訳が単なるテキスト置換ではなく、レイアウト、メタデータ、SEO、スラッグ、商品、エディター構造が連携して機能するサイト向けに作られています。

無料版 vs Pro版

適切なREEID Translateエディションを選びましょう。

シンプルなAI翻訳ワークフローなら無料プラグインから始められます。大量翻訳、Elementor対応、Cloud Assist、用語集制御、意味ベースのレビュー、高度な安全処理、本格的な多言語SEOが必要になったらProへアップグレードしてください。

機能 REEID Translate 無料版 REEID Translate Pro
コアAI翻訳
AI搭載翻訳
ご自身のOpenAI APIキーを使用
手動の単一ページ翻訳
一括翻訳 ×
Cloud Assistモード ×
エディターとビルダー
Classic Editor対応
Gutenberg対応
Gutenbergブロックの安全処理
Elementor対応 ×
Elementorのレイアウト対応翻訳 ×
WooCommerceと多言語SEO
WooCommerceの商品翻訳
WooCommerceの多言語商品URL
ネイティブ / 多言語スラッグ対応
hreflang SEOタグ
サイトマップ統合 ×
言語制御とレビュー
言語切り替えショートコード
フロントエンドの言語切り替えスタイル
メニューラベルの翻訳と上書き
用語集のルール ×
UI辞書 ×
意味ベースのレビュー ×
ページごとのカスタム翻訳指示 ×
管理、安全性、信頼性
翻訳関係マップ
翻訳マップ修復ツール
Cloud Assistキャッシュの再利用 ×
混在ビルダーレイアウト保護 ×
サードパーティブロック保護 ×
ライセンス検証 ×
最適な用途
おすすめ 小規模サイト、テスト、シンプルなページ ビジネスサイト、WooCommerce、Elementor、本格的な多言語SEO
無料版はシンプルな翻訳ワークフローに便利です。Pro版は、レイアウトの安全性、一括作業、用語集の制御、Cloud Assist、Elementor対応、レビュー機能、多言語SEOが重要な本番WordPressサイト向けに作られています。

シンプルな年額ライセンス

1つのProプラグイン。3つのライセンスサイズ。

全機能にアクセス可能。

REEID Translate Proには、ローカルBYOK翻訳、任意のCloud Assistキャッシュ再利用、用語集とプロンプトの制御、ネイティブな多言語SEO、WordPress全体でのエディター対応ワークフローが含まれます。管理するサイト数に合ったライセンスサイズを選んでください。

🛡️ BYOKファースト

あなたのキー。あなたのデータ。

☁️ Cloud Assist

任意のキャッシュ再利用。

⚡ キャッシュ再利用

より高速で効率的。

📘 用語集

プロンプト制御を含む。

🌐 SEO

ネイティブなスラッグとツール。

🧩 エディター対応

Gutenberg、Elementor、Classic。

シングル

本格運用のWordPressサイト1件向け。

$149

年額 / 1サイト有効化


  • 1サイト有効化
  • Pro機能一式
  • ローカルBYOKモード
  • 任意のCloud Assist
  • 1年間の更新とサポート

ビジネス

本番・ステージング・成長中のビジネスサイト向け。

$249

年額 / 3サイト有効化


  • 3サイト有効化
  • Pro機能一式
  • 本番とステージングのワークフローに最適
  • 用語集とプロンプトの制御
  • ネイティブなスラッグと多言語SEO
  • 1年間の更新とサポート

エージェンシー

複数のWordPressプロジェクトを管理するチーム向け。

$499

年額 / 10サイト有効化


  • 10サイト有効化
  • Pro機能一式
  • 複数のWordPressプロジェクト
  • 繰り返しの翻訳セグメントを再利用
  • 一貫したエディター対応ワークフロー
  • 1年間の更新とサポート

🛡️ ライセンスには1年間の更新、サポート、新規有効化が含まれます。

すでに有効化済みのサイトは、ライセンス期間終了後もインストール済みプラグインを引き続き使用できます。

↻ いつでも更新
成長を続けるために。

▣ 安全でプライベート
かつビジネス対応。

☊ 迅速なサポート
必要なときに。

すべてのライセンスに含まれます

同じPro機能。選ぶ基準はサイト数のみです。

Single、Business、Agencyの各ライセンスには、REEID Translate Proの完全なワークフローが含まれます。主な違いは、有効化できるWebサイト数です。

🔐

ローカルBYOKモード

デフォルトでは独自のOpenAI APIキーを使用し、コスト、使用量、ワークフローを管理できます。

☁️

任意のCloud Assist

キャッシュ再利用と追加の処理支援が必要なときに、対応するCloud Assistワークフローを有効にできます。

翻訳キャッシュの再利用

可能な限り翻訳済み文字列を再利用して、重複作業を減らし、今後の更新を高速化します。

🧩

エディター対応ワークフロー

Gutenberg、Elementor、Classic Editorを基盤とするWordPressワークフローのコンテンツを翻訳します。

📘

用語集とプロンプト

用語集とプロンプトの制御を通じて、翻訳のトーン、用語、優先表現を指示します。

🌐

多言語SEOツール

WordPress内から、翻訳済みスラッグ、言語URL、SEOを意識した多言語出力をサポートします。

WordPressネイティブのワークフロー

WordPress内で使える実用的な翻訳ワークフロー。

すでに使っている管理画面から翻訳できます。コンテンツを別の翻訳プラットフォームに移さずに、指示、言語選択、AI設定、最終確認を管理できます。

ページ、投稿、商品、ビルダー、スラッグ、メタデータ、確認可能な翻訳出力など、実際のWordPress作業向けに構築されています。

ワークフローマップ

実用的な5ステップ

1

インストールして有効化

REEID Translate ProをWordPressサイトに追加し、ライセンスを有効化します。


2

AIキーを接続

Local BYOKモード用にOpenAI APIキーを入力するか、必要に応じて対応するCloud Assistワークフローを有効にします。


3

言語と指示を選択

対象言語、トーン、用語集ルール、プロンプトガイダンス、翻訳動作を選択します。


4

実際のWordPressコンテンツを翻訳

WordPress内から、ページ、投稿、商品、ビルダーレイアウト、スラッグ、SEO関連の出力を翻訳します。


5

確認、調整、公開

翻訳済みコンテンツをWordPressで直接開き、最終結果を確認し、必要に応じて編集して、公開出力を管理します。

さまざまなWordPressチーム向けに構築

現代的なWordPressサイト向けに設計

企業サイトから多言語ストア、代理店納品まで、REEID Translate Proは、すでに使っているWordPressワークフローの中に翻訳を収めます。

🏢

企業サイト向け

別のプラットフォームでサイトを作り直すことなく、サービスページ、ランディングページ、メニューを翻訳し、URLをローカライズできます。


  • ランディングページとサービスページ
  • メニュー、スラッグ、言語URL
  • WordPress内で確認できる出力

🛒

WooCommerceストア向け

商品ページ、説明文、属性、SEO対応の言語URLをローカライズして、海外の購入者に対応します。


  • 商品タイトルと説明文
  • 属性、抜粋、スラッグ
  • ローカライズされた商品URL構造

🚀

代理店向け

クライアントサイト内で翻訳確認を行いながら、複数のWordPressプロジェクトの多言語納品を高速化します。


  • 繰り返し使える多言語納品
  • 一貫したエディター対応ワークフロー
  • クライアント向けの確認プロセス

さまざまなサイト種別に対応する1つのワークフロー — 企業ページ、ストア、ビルダー、多言語納品をすべてWordPress内で直接処理します。

AIでWordPressサイトの翻訳を始めましょう。

Single、Business、Agencyから選択してください。すべてのプランにREEID Translate Proの全機能が含まれます。

始める前に質問がありますか?

よくある質問

ライセンス、BYOK、対応ワークフロー、購入後の流れについての明確な回答。

自分のOpenAI APIキーは必要ですか?

はい。REEID Translate ProはデフォルトでBYOK優先なので、独自のOpenAI APIキーを使用し、使用量、コスト、ワークフローを管理できます。

どのプランを選べばよいですか?

1つのサイトならSingle、最大3つのサイトならBusiness、最大10サイトならAgencyを選択してください。すべてのプランにPro機能セットが含まれます。

Elementorで使えますか?

はい。REEID Translate Proには、レイアウト構造を保ちながら意味のあるテキストコンテンツを翻訳するよう設計された、Elementor対応の翻訳サポートが含まれています。

WooCommerce商品を翻訳できますか?

はい。REEID Translate Proには、商品タイトル、説明文、抜粋、属性、スラッグ、ローカライズされた商品URLに対応したWooCommerce翻訳が含まれています。

購入後はどうなりますか?

メールでライセンスキーを受け取り、REEIDアカウントからプラグインのダウンロードにアクセスでき、プラグイン管理画面からライセンスを有効化できます。

ライセンスはドメインに紐づきますか?

はい。プラグイン管理画面から有効化すると、ライセンスはサイトのドメインに紐づきます。有効化上限は購入したライセンスサイズによって異なります。

まだ迷っていますか?サイト数に合ったライセンスサイズから始めてください。どのプランでも同じPro機能セットを利用できます。

REEIDが開発

翻訳分野で12年以上

BYOKファースト

デフォルトでは独自のOpenAIキー

WordPressネイティブ

WPワークフロー内で構築

実サイト納品

レイアウト、スラッグ、SEO、確認

違って感じる理由

単なる翻訳ではありません。WordPressを理解したローカライズです。

REEID Translate Proは、現代のWordPressサイトが実際にどのように構築されているかに合わせて設計されています。ビルダー、商品、メタデータ、URL、スラッグ、プロンプト、確認ワークフローに対応します。

一般的な制限

一般的な翻訳プラグイン

表示テキストにはうまく対応しても、ビルダー構造、スラッグ、商品メタデータ、高度なプロンプト制御、SEO、または異なるエディター種別をまたぐ確認ワークフローでは苦戦することがあります。

単独では不十分

汎用AI翻訳ツール

プレーンテキストは翻訳できますが、WordPressのページ、商品、ビルダーレイアウト、多言語URL構造、用語集の挙動、CMS内での公開前確認は理解しません。

REEIDのアプローチ

REEID Translate Pro

ビルダー対応ワークフロー、BYOK優先アーキテクチャ、Cloud Assist、用語集制御、キャッシュ再利用、翻訳済みスラッグ、言語URL、SEOを意識した出力を備え、WordPress内で動作します。
翻訳は手動で編集できます

Shopping Cart
Scroll to Top