REEID Translate Pro

วิธีเริ่มต้นใช้งาน REEID Translate Pro

REEID Translate Pro ออกแบบมาเพื่อช่วยให้ผู้ใช้ WordPress แปลหน้าเว็บ โพสต์ สินค้า และเนื้อหาจากตัวสร้างหน้าได้โดยตรงภายใน WordPress คู่มือนี้อธิบายขั้นตอนเริ่มต้นพื้นฐานก่อนที่คุณจะเริ่มการแปลครั้งแรก

01

ติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอิน

อัปโหลดไฟล์ ZIP ของปลั๊กอินใน WordPress เปิดใช้งาน แล้วเปิดหน้าการตั้งค่า REEID Translate จากพื้นที่ผู้ดูแลระบบ WordPress ของคุณ

02

เลือกโหมดการแปลของคุณ

ใช้ Local BYOK หากคุณต้องการให้คีย์ OpenAI ของคุณอยู่บนเว็บไซต์ WordPress ของคุณ ใช้ Cloud Assist หากคุณต้องการฟีเจอร์เวิร์กโฟลว์บนคลาวด์ของ REEID รวมถึงการนำแคชกลับมาใช้ซ้ำ

03

ตั้งค่าภาษาของคุณ

เลือกภาษาต้นทางและภาษาปลายทางที่คุณต้องการใช้สำหรับเวิร์กโฟลว์การแปลแบบครั้งเดียวหรือแบบเป็นชุด

🚀

เริ่มจากหน้าทดสอบเพียงหน้าเดียวก่อน

ก่อนจะแปลหลายหน้า ให้เลือกหน้าเว็บหรือโพสต์ปกติหนึ่งหน้าแล้วทำการแปลเพียงครั้งเดียว ตรวจสอบผลลัพธ์ ตรวจดูเลย์เอาต์ และยืนยันว่าเวอร์ชันที่แปลแล้วทำงานได้ตามที่คาดไว้

การทดสอบแรกที่ดีที่สุด: หน้า Gutenberg แบบง่าย โพสต์ใน Classic Editor หน้า Elementor หรือสินค้าของ WooCommerce ที่มีเนื้อหาชัดเจน

การตั้งค่าเริ่มต้นที่แนะนำ

  • ติดตั้งและเปิดใช้งาน REEID Translate Pro
  • ป้อนและยืนยันคีย์ไลเซนส์ของคุณ
  • เลือกโหมด Local BYOK หรือ Cloud Assist
  • เพิ่มคีย์ OpenAI ของคุณหากใช้ Local BYOK
  • เลือกภาษาต้นทางและปลายทาง
  • เพิ่มคำศัพท์เฉพาะหรือคำแนะนำพรอมต์หากจำเป็น
  • แปลหนึ่งหน้าก่อนแล้วตรวจสอบผลลัพธ์

เคล็ดลับ: ให้การทดสอบครั้งแรกของคุณมีขนาดเล็ก วิธีนี้จะช่วยให้ตรวจสอบคุณภาพภาษา การคงเลย์เอาต์ พฤติกรรมของสลักที่แปลแล้ว และความเข้ากันได้กับตัวแก้ไขได้ง่ายขึ้น

จะแปลจากที่ไหน

  • หน้าและโพสต์ Gutenberg
  • เนื้อหา Classic Editor
  • หน้า Elementor
  • สินค้าของ WooCommerce
  • ตัวควบคุมการแปลแบบครั้งเดียว
  • ตัวควบคุมการแปลแบบเป็นชุด
  • คำแนะนำพรอมต์และคำศัพท์เฉพาะ
  • การนำแคชกลับมาใช้ซ้ำของ Cloud Assist เมื่อมีให้ใช้งาน

ใช้คำแนะนำคำศัพท์เฉพาะเมื่อคำมีความสำคัญ

เพิ่มชื่อแบรนด์ ชื่อสินค้า คำที่ต้องการใช้ คำแปลที่ห้ามใช้ หรือคำแนะนำด้านสไตล์ที่สำคัญก่อนจะแปลเนื้อหาสำคัญ

ตรวจสอบเลย์เอาต์หลังการแปล

หลังการแปล ให้ตรวจสอบหัวข้อ ปุ่ม รูปภาพ ระยะห่าง เมนู ฟิลด์สินค้า และส่วนเฉพาะของตัวสร้างหน้าก่อนเผยแพร่อย่างกว้างขวาง

เริ่มจากเล็ก ๆ ยืนยันผลลัพธ์ แล้วค่อยขยาย

วิธีที่ดีที่สุดในการเริ่มต้นคือแปลหนึ่งหน้า ตรวจสอบผลลัพธ์ ปรับพรอมต์หรือคำศัพท์เฉพาะของคุณหากจำเป็น แล้วจึงดำเนินการต่อกับหน้า สินค้า หรือภาษาเพิ่มเติม

Shopping Cart
Scroll to Top