ميزة Cloud Assist

إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة في Cloud Assist

إعادة استخدام أذكى للترجمة. استخدام أقل للرموز المتكررة.

يتضمن Cloud Assist نظامًا لإعادة استخدام الذاكرة المؤقتة مصممًا لتقليل أعمال الترجمة المتكررة غير الضرورية. عندما يرسل موقعك محتوى للترجمة، يمكن لـ REEID Translate Pro تذكّر السلاسل المترجمة سابقًا وإعادة استخدامها عندما تتم ترجمة المحتوى نفسه مرة أخرى.

♻️

تجنّب ترجمة المحتوى غير المتغير مرارًا وتكرارًا.

يكون هذا مفيدًا بشكل خاص عندما تجري تعديلات صغيرة على صفحة أو منتج أو منشور موجود. فبدلًا من ترجمة كل شيء من البداية مرة أخرى، يحاول Cloud Assist إعادة استخدام ما تمت ترجمته بالفعل.

الهدف ليس «عدم استخدام أي رموز أبدًا». الهدف هو تجنّب الدفع مرة أخرى مقابل المحتوى غير المتغير كلما أمكن ذلك.

لماذا هذا مهم

تُحتسب تكلفة الترجمة بالذكاء الاصطناعي عادةً بناءً على استخدام الرموز. إذا تمت ترجمة الصفحة مرة بعد مرة من الصفر، فقد يرتفع استخدام الرموز بسرعة. تساعد إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة على تقليل هذا الهدر.

مثال: تترجم صفحة إلى العربية، ثم تغيّر لاحقًا جملة واحدة، ثم تعيد الترجمة. يمكن إعادة استخدام النص غير المتغير، بينما يحتاج الجزء المتغير فقط إلى ترجمة جديدة.

هذا يجعل أعمال الترجمة المتكررة أسرع وأكثر كفاءة وأكثر قابلية للتنبؤ للمواقع الحقيقية حيث يتم غالبًا تعديل الصفحات والمنتجات والمنشورات بعد النشر.

ما الذي يمكن لـ Cloud Assist إعادة استخدامه

  • صفحات ومقالات Gutenberg
  • محتوى Classic Editor
  • عُقد النص في Elementor
  • سلاسل منتجات WooCommerce
  • عمليات الترجمة المتكررة
  • تحديثات المحتوى الصغيرة بعد ترجمة سابقة
  • السلاسل غير المتغيرة داخل الصفحات المعدلة
  • نص مترجم قابل لإعادة الاستخدام على مستوى أصغر للمحتوى

لا ينبغي أن تتصرف الترجمات المتكررة دائمًا كما لو كانت ترجمة لأول مرة.

ماذا يحدث عندما يتغير المحتوى

إذا كان النص المصدر غير متغير، يمكن لـ Cloud Assist إعادة استخدام الترجمة المخزنة مؤقتًا. وإذا تغيّر النص المصدر، فعادةً ما يحتاج فقط ذلك النص المتغير إلى الترجمة مرة أخرى.

قد تستهلك التغييرات الصغيرة بعض الرموز أيضًا لأن الذكاء الاصطناعي لا يزال يحتاج إلى التعليمات وسياق اللغة وقواعد المسرد والنص المتغير نفسه. هذا أمر طبيعي.

تغييرات التنسيق وإعادة استخدام الذاكرة المؤقتة

قد تؤثر بعض تغييرات التنسيق في إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة. على سبيل المثال، قد يُعامل النص العادي والنص نفسه المحاط بعلامات HTML على أنهما محتوى مصدر مختلف لأن البنية قد تغيّرت.

هذا مقصود وأكثر أمانًا من إعادة استخدام ترجمة بشكل أعمى عندما تتغير بنية المحتوى.

ما الذي لا تعنيه إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة

إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة لا تضمن استخدامًا صفريًا للرموز.

قد يحدث بعض استخدام الرموز أيضًا عند إضافة نص جديد، أو تعديل نص موجود، أو تغيّر التنسيق داخل سلسلة مترجمة، أو تغيّر المسرد أو تعليمات المطالبة، أو تقسيم المحتوى بشكل مختلف بواسطة المحرر، أو حفظ حقل منتج مع تغيّر بنية HTML.

الهدف هو تجنّب الدفع مرة أخرى مقابل المحتوى غير المتغير — وليس الوعد بأن كل ترجمة متكررة لن تستخدم أي رموز على الإطلاق.

Cloud Assist: سرعة إعادة ترجمة منتج WooCommerce تمت ترجمته سابقًا (16 لغة)

Cloud Assist والخصوصية

تم تصميم ذاكرة Cloud Assist المؤقتة لإعادة استخدام الترجمة، وليس لكشف أسرار المستخدم. تخزّن الذاكرة المؤقتة نتائج الترجمة القابلة لإعادة الاستخدام لسير عمل الترجمة في موقعك.

لا يتم تخزين مفتاح OpenAI API الخاص بك في ذاكرة Redis المؤقتة للترجمة.

بعد ترجمة محتوى الموقع، يمكنك مسح ذاكرة Cloud المؤقتة.
سيؤدي ذلك إلى إزالة جميع المقاطع المترجمة نهائيًا من خادمنا.

تذكّر: سيؤدي مسح الذاكرة المؤقتة إلى إجبار نموذج الذكاء الاصطناعي على إعادة ترجمة محتوى الصفحة بالكامل.

يبقى BYOK المحلي وCloud Assist منفصلين

في وضع BYOK المحلي، يبقى مفتاح OpenAI الخاص بك على موقع WordPress الخاص بك. وفي وضع Cloud Assist، تتم معالجة طلبات الترجمة عبر خدمة REEID Cloud Assist وفقًا لوضع الإضافة المحدد.

تم فصل هذه الأوضاع عمدًا حتى يتمكن المستخدمون من اختيار سير العمل الذي يناسب موقعهم وتوقعاتهم المتعلقة بالخصوصية.

أفضل توقع عملي

تعمل إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة بأفضل شكل عندما تقوم بما يلي:

  • ترجمة الصفحة أو المنتج نفسه مرة أخرى
  • إجراء تعديلات صغيرة بدلًا من إعادة كتابة الصفحة بالكامل
  • الحفاظ على إعدادات المسرد والمطالبة ثابتة
  • تجنب التغييرات غير الضرورية المتعلقة بالتنسيق فقط داخل السلاسل المترجمة
  • إعادة الاختبار بعد تعديل جزء صغير فقط من المحتوى

تبدو النتيجة الجيدة هكذا:

  • الترجمة الأولى: استخدام عادي للرموز
  • إعادة الترجمات غير المتغيرة: استخدام منخفض جدًا أو شبه صفري للرموز
  • التعديلات الصغيرة: الأجزاء المتغيرة فقط تستهلك الرموز
  • إعادة الكتابة الكبيرة: استخدام أعلى للرموز، كما هو متوقع

لماذا هذا مفيد للمواقع الحقيقية

نادراً ما تُترجم المواقع الحقيقية مرة واحدة فقط. تتغير أوصاف المنتجات. تُعدَّل صفحات الهبوط. يُحسَّن نص تحسين محركات البحث. تُعاد كتابة العناوين. تحدث تصحيحات صغيرة بعد النشر.

تم بناء إعادة استخدام ذاكرة Cloud Assist المؤقتة لهذه الحقيقة. فهي تساعد REEID Translate Pro على تجنب تكرار أعمال الترجمة غير الضرورية بالذكاء الاصطناعي أثناء التحرير والاختبار والصيانة المستمرة للمحتوى.

ملخص بسيط

تساعد إعادة استخدام ذاكرة Cloud Assist المؤقتة موقعك على الترجمة بذكاء أكبر. فهي تتذكر الترجمات السابقة، وتعيد استخدام المحتوى غير المتغير، وترسل فقط النص المتغير للترجمة الجديدة عندما يكون ذلك ممكنًا.

يمكن أن يقلل هذا من استخدام الرموز المتكررة، ويُسرّع إعادة الترجمة، ويجعل صيانة الموقع متعدد اللغات أكثر عملية.

صيانة ترجمة أذكى لـ WordPress.

استخدم إعادة استخدام ذاكرة Cloud Assist المؤقتة لتقليل أعمال الترجمة المتكررة غير الضرورية عند صيانة الصفحات والمنتجات والمنشورات ومحتوى البناة متعدد اللغات.

Shopping Cart
Scroll to Top