AI WordPress翻訳プラグイン

レイアウトを壊さずに、実際のWordPressサイトを翻訳します。

REEID Translate Proは、WordPress管理画面から直接、ページ、投稿、ビルダーのレイアウト、WooCommerceコンテンツ、スラッグ、多言語SEO出力を翻訳できるAI WordPress翻訳プラグインです。

BYOKファースト

Cloud Assistは任意

エディター対応

翻訳は、セットアップからレビューまで、WordPressのワークフロー内にとどまります。

EN
WordPress translation control center
Built for serious WordPress localization

Translate more than plain text: builder content, SEO output, slugs, product data and reusable WordPress structures.

🧩

ビルダー対応

Elementor、Gutenberg、Classic

🔐

BYOKファースト

デフォルトでローカルキーを管理

🌐

多言語SEO

スラッグ、URL、hreflang対応

Cloud Assistキャッシュ

繰り返しの翻訳作業を削減

ワークフローを見る

翻訳は、WordPressユーザーがすでに作業している場所で管理されます。

コピペする翻訳プラットフォームではありません。別のダッシュボードを管理する必要もありません。REEID Translate Proは、翻訳アクション、指示、レビューをコンテンツの近くに保ちます。

  • ページ/投稿のワークフローから翻訳
  • プロンプトと用語集のガイダンスを使用
  • WordPress内で翻訳済みコンテンツをレビュー
  • エディター固有の構造を維持

実際のWordPress翻訳のために設計

他のプラグインが見落としがちな部分を翻訳します。

REEID Translate Proは、実運用のWordPress構築向けに設計されています。ビルダーのレイアウト、商品データ、SEO出力、用語集の制御、キャッシュ再利用、ローカルBYOKワークフローに対応します。

🧩

ビルダー対応翻訳

レイアウト構造、スタイル、再利用コンテンツのロジック、エディター固有の書式を保持しながら、Elementor、Gutenberg、Classic Editorのコンテンツを翻訳します。

🛒

WooCommerce対応構造

商品タイトル、説明文、抜粋、属性、スラッグ、多言語商品URLを翻訳し、ストアのローカライズ作業をよりすっきり進められます。

🌐

SEOを意識した出力

言語URL、翻訳済みスラッグ、hreflang対応の多言語出力を生成し、より整った国際SEO基盤を構築します。

🔐

デフォルトでBYOK

デフォルトでは、自分のOpenAI APIキーをローカルで使用します。使用量、コスト、プライバシー方針、翻訳ワークフローを自分で管理できます。

☁️

任意のCloud Assist

対応ワークフローでキャッシュ再利用、ルーティング支援、またはローカルのデフォルトモードを超える高度な処理が必要な場合にCloud Assistを使用します。

翻訳の再利用

可能な場合は翻訳済み文字列を再利用し、繰り返しの翻訳コストを抑え、今後のページ、商品、コンテンツ更新を高速化します。

翻訳が単なるテキスト置換ではなく、レイアウト、メタデータ、SEO、スラッグ、商品、エディター構造が連携して動くサイト向けに作られています。

無料版とPro版

REEID Translateの適切なエディションを選びましょう。

シンプルなAI翻訳ワークフローには無料プラグインから始められます。大量翻訳、Elementor対応、Cloud Assist、用語集制御、セマンティックレビュー、高度な安全処理、本格的な多言語SEOが必要になったらProにアップグレードしてください。

機能 REEID Translate Free REEID Translate Pro
コアAI翻訳
AI搭載翻訳
自分のOpenAI APIキーを使用
手動の単一ページ翻訳
一括翻訳 ×
Cloud Assistモード ×
エディターとビルダー
Classic Editor対応
Gutenberg対応
Gutenbergブロックの安全処理
Elementor対応 ×
Elementorのレイアウト対応翻訳 ×
WooCommerceと多言語SEO
WooCommerce商品翻訳
WooCommerceの多言語商品URL
ネイティブ / 多言語スラッグ対応
hreflang SEOタグ
サイトマップ統合 ×
言語制御とレビュー
言語切り替えショートコード
フロントエンドの言語切り替えスタイル
メニューラベルの翻訳と上書き
用語集ルール ×
UI辞書 ×
セマンティックレビュー ×
ページごとのカスタム翻訳指示 ×
管理、安全性、信頼性
翻訳関係マップ
翻訳マップ修復ツール
Cloud Assistキャッシュ再利用 ×
混在ビルダーレイアウト保護 ×
サードパーティブロック保護 ×
ライセンス検証 ×
最適な用途
おすすめ 小規模サイト、テスト、シンプルなページ ビジネスサイト、WooCommerce、Elementor、本格的な多言語SEO
無料版はシンプルな翻訳ワークフローに便利です。Pro版は、レイアウトの安全性、一括作業、用語集制御、Cloud Assist、Elementor対応、レビュー機能、多言語SEOが重要な本番WordPressサイト向けに作られています。

シンプルな年額ライセンス

1つのProプラグイン。3つのライセンスサイズ。

全機能にアクセス可能。

REEID Translate Proには、ローカルBYOK翻訳、任意のCloud Assistキャッシュ再利用、用語集とプロンプトの制御、ネイティブな多言語SEO、WordPress全体でのエディター対応ワークフローが含まれます。管理するサイト数に合ったライセンスサイズを選んでください。

🛡️ BYOKファースト

あなたのキー。あなたのデータ。

☁️ Cloud Assist

任意のキャッシュ再利用。

⚡ キャッシュ再利用

より高速で効率的。

📘 用語集

プロンプト制御を含む。

🌐 SEO

ネイティブなスラッグとツール。

🧩 エディター対応

Gutenberg、Elementor、Classic。

シングル

1つの本格的なWordPressサイト向け。

$149

年額 / 1サイト有効化


  • 1サイト有効化
  • Proの全機能セット
  • ローカルBYOKモード
  • 任意のCloud Assist
  • 1年間の更新とサポート

ビジネス

稼働中サイト、ステージング、成長中のビジネスサイト向け。

$249

年額 / 3サイト有効化


  • 3サイト有効化
  • Proの全機能セット
  • 稼働中およびステージングのワークフローに最適
  • 用語集とプロンプトの制御
  • ネイティブなスラッグと多言語SEO
  • 1年間の更新とサポート

エージェンシー

複数のWordPressプロジェクトを管理するチーム向け。

$499

年額 / 10サイト有効化


  • 10サイト有効化
  • Proの全機能セット
  • 複数のWordPressプロジェクト
  • 繰り返しの翻訳セグメントを再利用
  • 一貫したエディター対応ワークフロー
  • 1年間の更新とサポート

🛡️ ライセンスには1年間の更新、サポート、新規有効化が含まれます。

すでに有効化済みのサイトは、ライセンス期間終了後もインストール済みプラグインを引き続き使用できます。

↻ いつでも更新
成長を続けるために。

▣ 安全でプライベート
かつビジネス対応。

☊ 迅速なサポート
必要なときに。

すべてのライセンスに含まれます

同じPro機能。サイト数だけで選べます。

Single、Business、Agencyの各ライセンスには、REEID Translate Proの全ワークフローが含まれます。主な違いは、有効化できるサイト数です。

🔐

ローカルBYOKモード

デフォルトで自分のOpenAI APIキーを使用し、コスト、使用量、ワークフローを管理できます。

☁️

任意のCloud Assist

キャッシュ再利用と追加処理支援が必要なときは、対応するCloud Assistワークフローを有効にします。

翻訳キャッシュ再利用

可能な場合は翻訳済み文字列を再利用し、繰り返し作業を減らして今後の更新を高速化します。

🧩

エディター対応ワークフロー

Gutenberg、Elementor、Classic Editorを中心に構築されたWordPressワークフローからコンテンツを翻訳します。

📘

用語集とプロンプト

用語集とプロンプト制御で、翻訳のトーン、用語、好みの表現を調整します。

🌐

多言語SEOツール

WordPress内から、翻訳済みスラッグ、言語URL、SEOを意識した多言語出力をサポートします。

WordPressネイティブのワークフロー

WordPress内で実用的な翻訳ワークフロー。

すでに使っている管理画面から翻訳できます。別の翻訳プラットフォームにコンテンツを移さずに、指示、言語選択、AI設定、最終レビューを管理できます。

ページ、投稿、商品、ビルダー、スラッグ、メタデータ、レビュー可能な翻訳出力など、実際のWordPress作業のために作られています。

ワークフローマップ

5つの実践ステップ

1

インストールして有効化

REEID Translate ProをWordPressサイトに追加し、ライセンスを有効化します。


2

AIキーを接続

ローカルBYOKモード用にOpenAI APIキーを入力するか、必要に応じて対応するCloud Assistワークフローを有効にします。


3

言語と指示を選択

対象言語、トーン、用語集ルール、プロンプトガイダンス、翻訳動作を選択します。


4

WordPressの実際のコンテンツを翻訳

WordPress内のページ、投稿、商品、ビルダーのレイアウト、スラッグ、SEO関連の出力を翻訳します。


5

確認、調整して公開

翻訳済みコンテンツをWordPress内で直接開き、最終結果を確認し、必要に応じて編集して、公開出力を管理します。

さまざまなWordPressチーム向けに構築

現代的なWordPressサイト向けに設計

ビジネスサイトから多言語ストア、代理店向け納品まで、REEID Translate Proは、すでに使っているWordPressのワークフロー内に翻訳を維持します。

🏢

ビジネスサイト向け

サイトを別のプラットフォームで作り直すことなく、サービスページ、ランディングページ、メニューを翻訳し、URLをローカライズします。


  • ランディングページとサービスページ
  • メニュー、スラッグ、言語URL
  • WordPress内で確認可能な出力

🛒

WooCommerceストア向け

国際的な購入者向けに、商品ページ、説明、属性、SEO対応の言語URLをローカライズします。


  • 商品タイトルと説明
  • 属性、抜粋、スラッグ
  • ローカライズされた商品URL構造

🚀

代理店向け

翻訳の確認をクライアントサイト内に保ちながら、複数のWordPressプロジェクトの多言語納品を迅速化します。


  • 繰り返し使える多言語納品
  • 一貫したエディター対応ワークフロー
  • クライアント向け確認プロセス

さまざまなサイトタイプに対応する1つのワークフロー — ビジネスページ、ストア、ビルダー、多言語納品をすべてWordPress内で直接処理します。

AIでWordPressサイトの翻訳を始めましょう。

シングル、ビジネス、またはエージェンシーを選択してください。すべてのプランにREEID Translate Proの全機能が含まれています。

始める前に質問がありますか?

よくある質問

ライセンス、BYOK、対応ワークフロー、購入後に何が起こるかについての明確な回答。

自分のOpenAI APIキーは必要ですか?

はい。REEID Translate ProはデフォルトでBYOKファーストなので、自分のOpenAI APIキーを使用し、利用状況、コスト、ワークフローを管理できます。

どのプランを選べばよいですか?

1つのサイトならSingle、最大3つのサイトならBusiness、最大10サイトならAgencyを選択してください。Pro機能セットはすべてのプランに含まれています。

Elementorに対応していますか?

はい。REEID Translate Proには、レイアウト構造を保持しながら意味のあるテキストコンテンツを翻訳するよう設計された、Elementor対応の翻訳サポートが含まれています。

WooCommerceの商品を翻訳できますか?

はい。REEID Translate Proには、商品タイトル、説明、抜粋、属性、スラッグ、ローカライズされた商品URLに対応したWooCommerce翻訳が含まれています。

購入後はどうなりますか?

ライセンスキーがメールで届き、REEIDアカウントからプラグインのダウンロードにアクセスでき、プラグインの管理画面からライセンスを有効化できます。

ライセンスは私のドメインに紐づきますか?

はい。プラグインの管理画面から有効化すると、ライセンスはサイトのドメインに紐づきます。有効化の上限は購入したライセンスサイズによって異なります。

まだ迷っていますか?サイト数に合ったライセンスサイズから始めてください — どのプランでも同じPro機能セットを利用できます。

REEIDによる開発

翻訳分野で12年以上

BYOKファースト

デフォルトであなたのOpenAIキー

WordPressネイティブ

WPワークフロー内で構築

実際のサイト納品

レイアウト、スラッグ、SEO、確認

なぜ違って感じるのか

単なる翻訳ではありません。WordPressを理解したローカライズです。

REEID Translate Proは、現代のWordPressサイトが実際にどのように構築されているかに合わせて設計されています。ビルダー、商品、メタデータ、URL、スラッグ、プロンプト、確認ワークフローに対応します。

一般的な制限

一般的な翻訳プラグイン

表示テキストにはうまく機能することが多いですが、ビルダー構造、スラッグ、商品メタデータ、高度なプロンプト制御、SEO、またはさまざまなエディタータイプにまたがる確認ワークフローでは苦戦する場合があります。

単独では不十分

汎用AI翻訳ツール

プレーンテキストは翻訳できますが、WordPressのページ、商品、ビルダーのレイアウト、多言語URL構造、用語集の動作、CMS内での公開前確認は理解しません。

REEIDのアプローチ

REEID Translate Pro

ビルダー対応のワークフロー、BYOKファーストのアーキテクチャ、Cloud Assist、用語集制御、キャッシュ再利用、翻訳済みスラッグ、言語URL、SEOを意識した出力により、WordPress内で動作します。
翻訳は手動で編集できます

Shopping Cart
Scroll to Top