REEID Translate Pro

كيفية البدء مع REEID Translate Pro

تم تصميم REEID Translate Pro لمساعدة مستخدمي ووردبريس على ترجمة الصفحات والمقالات والمنتجات ومحتوى أدوات البناء مباشرة داخل ووردبريس. يشرح هذا الدليل خطوات البدء الأساسية قبل تشغيل أول ترجمة لك.

01

ثبّت الإضافة وفعّلها

ارفع ملف ZIP الخاص بالإضافة في ووردبريس، ثم فعّلها، وبعد ذلك افتح صفحة إعدادات REEID Translate من منطقة إدارة ووردبريس لديك.

02

اختر وضع الترجمة

استخدم Local BYOK إذا كنت تريد أن يبقى مفتاح OpenAI الخاص بك على موقع ووردبريس الخاص بك. استخدم Cloud Assist إذا كنت تريد ميزات سير العمل السحابي الخاصة بـ REEID، بما في ذلك إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت.

03

اضبط لغاتك

اختر لغة المصدر واللغات الهدف التي تريد استخدامها في سير عمل الترجمة الفردية أو الجماعية.

🚀

ابدأ بصفحة اختبار واحدة أولًا.

قبل ترجمة العديد من الصفحات، اختر صفحة أو منشورًا عاديًا واحدًا وأجرِ ترجمة واحدة. راجع النتيجة، وتحقق من التخطيط، وتأكد من أن النسخة المترجمة تعمل كما هو متوقع.

أفضل اختبار أول: صفحة Gutenberg بسيطة، أو منشور في Classic Editor، أو صفحة Elementor، أو منتج WooCommerce بمحتوى واضح.

الإعداد الأولي الموصى به

  • ثبّت وفعّل REEID Translate Pro.
  • أدخل مفتاح الترخيص الخاص بك وتحقق منه.
  • اختر وضع Local BYOK أو Cloud Assist.
  • أضف مفتاح OpenAI الخاص بك إذا كنت تستخدم Local BYOK.
  • اختر لغات المصدر والهدف.
  • أضف مسردًا أو إرشادات للمطالبة إذا لزم الأمر.
  • ترجم صفحة واحدة أولًا وراجع النتيجة.

نصيحة: اجعل اختبارك الأول صغيرًا. فهذا يسهل التحقق من جودة اللغة، والحفاظ على التنسيق، وسلوك slug المترجم، وتوافق المحرر.

من أين تتم الترجمة

  • صفحات ومقالات Gutenberg
  • محتوى المحرر الكلاسيكي
  • صفحات Elementor
  • منتجات WooCommerce
  • عناصر التحكم في الترجمة الفردية
  • عناصر التحكم في الترجمة الجماعية
  • إرشادات المطالبة والمسرد
  • إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لـ Cloud Assist عند توفرها

استخدم إرشادات المسرد عندما تكون المصطلحات مهمة

أضف أسماء العلامات التجارية المهمة، وأسماء المنتجات، والمصطلحات المفضلة، والترجمات المحظورة، أو إرشادات الأسلوب قبل ترجمة المحتوى المهم.

تحقق من التنسيق بعد الترجمة

بعد الترجمة، راجع العناوين والأزرار والصور والمسافات والقوائم وحقول المنتجات والأقسام الخاصة بالباني قبل النشر على نطاق واسع.

ابدأ صغيرًا، وتحقق من النتيجة، ثم وسّع النطاق.

أفضل طريقة للبدء هي ترجمة صفحة واحدة، ومراجعة النتيجة، وتعديل المطالبة أو المسرد إذا لزم الأمر، ثم المتابعة مع المزيد من الصفحات أو المنتجات أو اللغات.

Shopping Cart
Scroll to Top