حقائق أساسية عن REEID

مصممة للأعمال متعددة اللغات على نطاق واسع.

تجمع REEID بين الخبرة اللغوية، وإدارة المشاريع العملية، والتكنولوجيا متعددة اللغات، وخبرة الإنتاج الدولية لدعم الشركات ذات متطلبات الترجمة والتوطين وسير عمل المحتوى الصعبة.

نظرة عامة على الشركة

شريك متعدد اللغات لعمليات المحتوى المعقدة.

تدعم REEID المؤسسات التي تحتاج إلى تواصل متعدد اللغات واضح ودقيق وقابل للتوسع. يشمل عملنا الترجمة، والتوطين، وخدمات المحتوى، والتوثيق التقني، والتكنولوجيا متعددة اللغات للشركات العاملة عبر الأسواق واللغات والمنصات.

01

خبرة ترجمة راسخة

نمت REEID عبر سنوات من العمل العملي في الترجمة، والتوطين، والمحتوى متعدد اللغات، وسير العمل المدعوم بالبيانات. تغطي خبرتنا كلًا من محتوى الأعمال اليومي والوثائق المعقدة الخاصة بكل قطاع.

02

تغطية واسعة للقطاعات

يمتد عملنا عبر الهندسة، والنفط والغاز، والتصنيع، والتمويل، والقانون، والحكومة، والسيارات، والبرمجيات، وعلوم الحياة، والسفر، والتسويق، والتجارة الإلكترونية، وتوطين المواقع الإلكترونية.

03

خبرة بشرية مدعومة بالتكنولوجيا

تجمع REEID بين اللغويين المحترفين، وتنسيق المشاريع، وضبط المصطلحات، وفحوصات الجودة، وتكنولوجيا سير العمل لدعم تقديم متسق عبر اللغات وأنواع المحتوى.

هدفنا بسيط: مساعدة العملاء على التواصل بدقة واحترافية وثقة عبر اللغات — دون فقدان المعنى أو البنية أو النبرة أو الوضوح التشغيلي.

القطاعات الرئيسية

خبرة عبر قطاعات حيوية للأعمال.

تعمل REEID مع محتوى تكون فيه الدقة والمصطلحات والسرية والسياق أمورًا مهمة. تمثل القطاعات أدناه مجالات رئيسية من الخبرة المتكررة في المشاريع والتركيز التشغيلي.

الهندسة والتصنيع

الأدلة الفنية، والمواصفات، ووثائق السلامة، والتواصل مع الموردين، ونماذج الجودة، وسير عمل الإنتاج، والتعليمات التشغيلية.

الطاقة والنفط والغاز

وثائق التشغيل، وإجراءات الصيانة، والمواصفات الفنية، ومواد الامتثال، وتعليمات السلامة، والتواصل متعدد اللغات في المشاريع.

البرمجيات وتقنية المعلومات والمواقع الإلكترونية

محتوى البرمجيات، وسلاسل واجهة المستخدم، ومواقع SaaS، ومراكز المساعدة، ووثائق المنتجات، ومحتوى WordPress، وسير العمل الرقمي متعدد اللغات.

التمويل والقانون والقطاع العام

وثائق السياسات، ومحتوى الامتثال، والتواصل المصرفي، والمواد ذات الصلة بالشأن القانوني، والنماذج الحكومية، والمعلومات الرسمية الموجهة للجمهور.

التسويق والإعلام والتجارة الإلكترونية

محتوى العلامة التجارية، والحملات، وصفحات المنتجات، ورحلات العملاء، والتواصل التجاري، والمواد الإعلامية، والرسائل المتكيفة مع السوق.

السفر والسياحة وعلوم الحياة

محتوى الضيافة، وتجارب السفر، والتواصل الصحي، والمواد الموجهة للمرضى، ومحتوى العافية، والمعلومات متعددة اللغات الحساسة للجمهور.

نقاط القوة التشغيلية

ما يجعل REEID عملية للمشاريع المتطلبة.

تأتي قيمتنا من الجمع بين جودة اللغة والانضباط الإنتاجي: الأشخاص المناسبون، والتعليمات الواضحة، وسير العمل المنظم، وضوابط الجودة التي تدعم تقديمًا متعدد اللغات يمكن الاعتماد عليه.

خبرة لغوية ومتخصصة مؤهلة

تعمل REEID مع لغويين وشركاء إنتاج موثوقين تم اختيارهم بناءً على القدرة اللغوية، والموثوقية العملية، والخبرة الموضوعية ذات الصلة. بالنسبة للمحتوى التقني والقانوني والهندسي والمتخصص، يجب أن تُدعَم المهارة اللغوية بفهم المجال.

يساعد ذلك على ضمان أن تكون الترجمات ليست فقط سلسة، بل قابلة للاستخدام أيضًا من قبل الأشخاص الذين يعتمدون عليها: المهندسين، والمديرين، والعملاء، والجهات التنظيمية، والمشغلين، والمستخدمين النهائيين.

قدرة إنتاج مرنة

تتطلب المشاريع المختلفة مستويات مختلفة من السرعة والتخصص والتنسيق. يمكن لـ REEID دعم الطلبات العاجلة، وسير العمل التجاري المتكرر، وعمليات الإطلاق متعددة اللغات واسعة النطاق، والمشاريع الخاصة بكل قطاع التي تتطلب معالجة منظمة.

نهجنا عملي: مواءمة سير العمل مع المشروع، والحفاظ على وضوح التواصل، والحفاظ على ضبط الجودة دون إضافة تعقيد غير ضروري.

سير عمل مدعوم بالتكنولوجيا

تستخدم REEID سير عمل منظمًا، ودعمًا للمصطلحات، وفحوصات الجودة، وتكنولوجيا متعددة اللغات للمساعدة في الحفاظ على اتساق المشاريع وسهولة إدارتها. تساعد التكنولوجيا في تنظيم العمل؛ وتحمي الخبرة البشرية المعنى والسياق.

هذا التوازن مهم بشكل خاص عندما يجب أن ينتقل المحتوى عبر الوثائق، والمواقع الإلكترونية، وواجهات البرمجيات، وكتالوجات المنتجات، والاتصالات التجارية المتكررة.

تواصل عالمي، وفهم محلي

التواصل متعدد اللغات لا يتعلق فقط بتغيير الكلمات. بل يتعلق بجعل المعلومات واضحة للأشخاص في الأسواق والصناعات والسياقات الثقافية المختلفة.

تساعد REEID العملاء على التواصل مع العملاء، والشركاء، والموردين، والجمهور العام، والفرق الداخلية بطريقة تظل احترافية ودقيقة وعملية.

شريك متعدد اللغات عملي لمحتوى الأعمال الجاد.

تساعد REEID المؤسسات على الترجمة، والتوطين، والكتابة، وإدارة المحتوى عبر اللغات مع التركيز على الوضوح، والاتساق، والقيمة التجارية طويلة الأمد.

Michael Andreson
Michael Anderson
Head of Localization Department

Michael joined us as Projects Manager in 2014 with a clear vision—to make the company an indispensable partner known for delivering excellence. Over the years, his leadership and strategic insight have played a key role in our growth. He was promoted to Head of the Localization Department, a role in which he continues to drive innovation and deepen client relationships.

“Being part of REEID’s journey has been incredibly rewarding. I’m passionate about building solutions that not only meet client needs but also push the boundaries of what localization can achieve.”
Michael Andreson
Natcha Wongsawat
Mark Vasic
Daryl Tan
Ian Stern
Amornrat Jewnok
Tom the Cat
previous arrow
next arrow

Shopping Cart
Scroll to Top