ترجمهٔ سفر، گردشگری و مهماننوازی
پیش از رسیدن، به هر مهمان احساس خوشآمدگویی بدهید.
محتوای سفر و مهماننوازی باید خیلی سریع اعتماد ایجاد کند. REEID به هتلها، برگزارکنندگان تور، آژانسها، اقامتگاهها، پلتفرمهای رزرو و برندهای مهماننوازی کمک میکند تا با مهمانان بینالمللی بهروشنی ارتباط برقرار کنند.
✈️
محتوای شفاف، سفرها را روانتر میکند.
مهمانان باید اتاقها، مسیرها، بستهها، قوانین، شرایط پرداخت، سیاستها و تجربههای محلی را بدون سردرگمی درک کنند.
مناسب برای هتلها، اقامتگاهها، آژانسهای مسافرتی، شرکتهای گردشگری، پلتفرمهای رزرو، وبسایتهای مقصد و ارائهدهندگان خدمات مهماننوازی.
ترجمهای که به مسافران کمک میکند تصمیم بگیرند، رزرو کنند و لذت ببرند.
REEID وبسایتهای سفر، صفحات هتل، دستورالعملهای رزرو، توضیحات تور، بروشورها، منوها، پیامهای مهمان، سیاستها، راهنماهای مقصد و محتوای بازاریابی مهماننوازی را ترجمه و بومیسازی میکند. هدف این است که لحن دعوتکننده حفظ شود و در عین حال همه جزئیات عملی بهراحتی قابلفهم باشند.
در گردشگری، مشکلات کوچک در واژهپردازی میتوانند به تردید در رزرو، انتظارهای نادرست یا مشکلات پشتیبانی تبدیل شوند. محتوای چندزبانهٔ شفاف به کاهش ابهام کمک میکند و تجربه را پیش از سفر، حین سفر و پس از آن بهبود میدهد.
اعتماد به رزرو
اتاقها، نرخها، بستهها، سیاستها، موارد شامل، موارد غیرشامل، شرایط لغو و جزئیات پرداخت.
تجربهٔ مهمان
پیامهای خوشآمدگویی، قوانین هتل، منوها، تابلوها، راهنماها، یادداشتهای خدماتی و ارتباطات پشتیبانی مشتری.
دامنهٔ رایج ترجمه در گردشگری و مهماننوازی
- وبسایتهای هتل و اقامتگاه، توضیحات اتاق و صفحات رزرو
- توضیحات تور، راهنماهای مقصد و محتوای برنامهٔ سفر
- منوها، فهرست خدمات اسپا، راهنماهای فعالیت و بستههای اطلاعات مهمان
- بروشورهای سفر، صفحات کمپین و ایمیلهای تبلیغاتی
- شرایط رزرو، سیاستهای لغو و قوانین مهمان
- پاسخهای خدمات مشتری، پرسشهای متداول و پاسخ به نظرات
- دستورالعملهای ایمنی، راهنماییهای محلی و اطلاعات حملونقل
- محتوای سئوی بومیسازیشده برای صفحات مقصد و مهماننوازی
ارتباط بهتر برای تجربههای بهتر مهمان.
وقتی محتوای سفر شفاف، دوستانه و بومیسازیشده باشد، مهمانان میدانند چه انتظاری داشته باشند، با اطمینان بیشتری رزرو میکنند و با سوءتفاهمهای کمتر از تجربه لذت میبرند.