REEID Translate Pro は、実際のウェブサイト、WooCommerce ストア、ランディングページ、代理店、多言語 SEO ワークフロー向けに構築された AI WordPress 翻訳プラグイン です。
ページ、投稿、WooCommerce 商品、Elementor レイアウト、Gutenberg コンテンツ、Classic Editor コンテンツ、メニュー、スラッグ、多言語 URL を、別の翻訳インターフェースでサイトを作り直すことなく、WordPress 管理画面から直接翻訳できます。
このプラグインは日々の使いやすさを重視して設計されています。ページを選び、対象言語を選択し、用語集やカスタム指示を適用すると、REEID Translate Pro がサイト構造をできるだけ維持しながら翻訳版を作成します。
REEID Translate Pro は BYOK モデル — Bring Your Own OpenAI API key — を採用しているため、翻訳コスト、コンテンツ、ワークフローを自分で管理できます。必要に応じて、対応ワークフロー向けにオプションの Cloud Assist も利用でき、より支援された翻訳パイプラインを使えます。速度向上や、繰り返し翻訳のコスト削減が期待できます。
すべてのライセンスプランに Pro の全機能セットが含まれます。シングル、ビジネス、エージェンシー ライセンスの違いは、サイト有効化数のみです。
主な機能
- Elementor、Gutenberg、Classic Editor の翻訳対応
- WooCommerce 商品の翻訳
- 翻訳済みスラッグと多言語 URL
- hreflang 対応の多言語出力
- 言語切り替えショートコード
- カスタム翻訳指示
- 用語集管理
- 翻訳文字列のカスタマイズ
- メニューの自動ローカライズ
- 独自の OpenAI API key を使用するローカル BYOK モード
- 対応ワークフロー向けのオプション Cloud Assist モード
- トークン使用統計パネル
- 繰り返し翻訳のコスト削減と速度向上のための翻訳キャッシュと再利用サポート
- 1年間のアップデートとサポート








Roger Dass –
Convinient-easy to use. I love that all posts are ready for robots . SEO important
Daniel Johnson Jr. –
WP repo have plenty of trasnlation plugins, yet they are overcomplicated or just working half-way… this plugin working without problems…. sure some issues could happen, but this will probably be other plugins incompatibility. Good job guys, will be buying licenses for my customers for sure
鈴木 結衣 –
WordPress管理画面の中でそのまま使えます。別のダッシュボードや外部ツールを行き来する必要がありません。
鈴木
Prasert Wongsuwan –
The glossary feature is a lifesaver for keeping brand terms consistent across all trasnlated pages and posts
Lauren Phillips –
tHIS IS REALLY USEFUL.
Lauren
Irina Pavlovna –
Купил Single-лицензию для себя, а затем Agency-лицензию для своих клиентов. Нравится, что все функции включены независимо от выбранного плана.