Plugin de tradução para WordPress com IA
Traduza sites WordPress reais sem quebrar os layouts.
REEID Translate Pro é um plugin de tradução para WordPress com IA que ajuda você a traduzir páginas, posts, layouts de construtor, conteúdo do WooCommerce, slugs e saída de SEO multilíngue diretamente do painel do WordPress.
BYOK em primeiro lugar
Assistência em nuvem opcional
Ciente do editor
A tradução permanece dentro do seu fluxo de trabalho do WordPress — da configuração à revisão.
🧩
Ciente do construtor
Elementor, Gutenberg, Clássico
🔐
BYOK em primeiro lugar
Controle local da chave por padrão
🌐
SEO multilíngue
Slugs, URLs, pronto para hreflang
⚡
Cache da Assistência em Nuvem
Reduza o trabalho de tradução repetido
Ver o fluxo de trabalho
Controles de tradução onde os usuários do WordPress já trabalham.
Sem plataforma de tradução de copiar e colar. Sem painel separado para gerenciar. O REEID Translate Pro mantém as ações de tradução, instruções e revisão próximas ao conteúdo.
- Traduzir a partir dos fluxos de trabalho de página/post
- Usar orientação de prompt e glossário
- Revisar o conteúdo traduzido no WordPress
- Manter intacta a estrutura específica do editor
Feito para tradução real de WordPress
Traduza as partes que outros plugins muitas vezes deixam passar.
O REEID Translate Pro foi projetado para construções reais de WordPress — layouts de construtor, dados de produtos, saída de SEO, controle de glossário, reutilização de cache e fluxos de trabalho locais BYOK.
🧩
Tradução ciente do construtor
Traduza conteúdo do Elementor, Gutenberg e Editor Clássico preservando a estrutura do layout, o estilo, a lógica de conteúdo reutilizável e a formatação específica do editor.
🛒
Estrutura pronta para WooCommerce
Traduza títulos de produtos, descrições, trechos, atributos, slugs e URLs de produtos multilíngues para fluxos de trabalho de localização de loja mais limpos.
🌐
Saída focada em SEO
Gere URLs de idioma, slugs traduzidos e saída multilíngue pronta para hreflang para uma base de SEO internacional mais limpa.
🔐
BYOK por padrão
Use sua própria chave de API da OpenAI localmente por padrão. Você mantém o controle sobre uso, custo, postura de privacidade e fluxo de trabalho de tradução.
☁️
Assistência em Nuvem opcional
Use a Assistência em Nuvem quando fluxos de trabalho compatíveis precisarem de reutilização de cache, ajuda de roteamento ou processamento avançado além do modo local padrão.
⚡
Reutilização de tradução
Reutilize strings traduzidas sempre que possível para reduzir o custo de tradução repetida e acelerar futuras atualizações de páginas, produtos e conteúdo.
Feito para sites em que a tradução não é apenas substituição de texto — mas sim layout, metadados, SEO, slugs, produtos e estrutura do editor trabalhando juntos.
Escolha a edição certa do REEID Translate.
Comece com o plugin gratuito para fluxos de trabalho simples de tradução com IA. Faça upgrade para o Pro quando precisar de tradução em massa, suporte ao Elementor, Assistência em Nuvem, controle de glossário, revisão semântica, tratamento avançado de segurança e SEO multilíngue sério.
| Recurso | REEID Translate Gratuito | REEID Translate Pro |
|---|---|---|
| Tradução com IA principal | ||
| Tradução com tecnologia de IA | ✓ | ✓ |
| Usar sua própria chave de API da OpenAI | ✓ | ✓ |
| Tradução manual de página única | ✓ | ✓ |
| Tradução em massa | × | ✓ |
| Modo de Assistência em Nuvem | × | ✓ |
| Editores e construtores | ||
| Suporte ao Editor Clássico | ✓ | ✓ |
| Suporte ao Gutenberg | ✓ | ✓ |
| Tratamento de segurança de blocos do Gutenberg | ✓ | ✓ |
| Suporte ao Elementor | × | ✓ |
| Tradução ciente do layout do Elementor | × | ✓ |
| WooCommerce e SEO multilíngue | ||
| Tradução de produtos do WooCommerce | ✓ | ✓ |
| URLs multilíngues de produtos do WooCommerce | ✓ | ✓ |
| Suporte nativo / multilíngue a slugs | ✓ | ✓ |
| Tags SEO hreflang | ✓ | ✓ |
| Integração com sitemap | × | ✓ |
| Controle e revisão de idioma | ||
| Shortcode do alternador de idioma | ✓ | ✓ |
| Estilos do alternador de idioma no frontend | ✓ | ✓ |
| Tradução e substituição de rótulos de menu | ✓ | ✓ |
| Regras de terminologia do glossário | × | ✓ |
| Dicionário da interface | × | ✓ |
| Revisão semântica | × | ✓ |
| Instruções de tradução personalizadas por página | × | ✓ |
| Gestão, segurança e confiabilidade | ||
| Mapa de relacionamento de tradução | ✓ | ✓ |
| Ferramenta de reparo do mapa de tradução | ✓ | ✓ |
| Reutilização do cache da Assistência em Nuvem | × | ✓ |
| Proteção de layouts com construtores mistos | × | ✓ |
| Proteção de blocos de terceiros | × | ✓ |
| Validação de licença | × | ✓ |
| Melhor opção | ||
| Melhor para | Sites pequenos, testes, páginas simples | Sites empresariais, WooCommerce, Elementor, SEO multilíngue sério |
Licenciamento anual simples
Um plugin Pro. Três tamanhos de licença.
Acesso total aos recursos.
O REEID Translate Pro inclui tradução local BYOK, reutilização opcional de cache da Assistência em Nuvem, controle de glossário e prompt, SEO multilíngue nativo e fluxos de trabalho cientes do editor em todo o WordPress. Escolha o tamanho de licença que corresponde ao número de sites que você gerencia.
🛡️ BYOK em primeiro lugar
Suas chaves. Seus dados.
☁️ Assistência em Nuvem
Reutilização opcional de cache.
⚡ Reutilização de cache
Mais rápido e eficiente.
📘 Glossário
Controle de prompt incluído.
🌐 SEO
Slugs nativos e ferramentas.
🧩 Ciente do editor
Gutenberg, Elementor, Clássico.
Individual
Para um site WordPress sério.
$149
por ano / 1 ativação de site
- 1 ativação de site
- Conjunto completo de recursos Pro
- Modo local BYOK
- Assistência em Nuvem opcional
- Um ano de atualizações e suporte
Negócios
Para sites ao vivo + staging + negócios em crescimento.
$249
por ano / 3 ativações de site
- 3 ativações de site
- Conjunto completo de recursos Pro
- Melhor para fluxos de trabalho ao vivo e de staging
- Controle de glossário e prompt
- Slugs nativos e SEO multilíngue
- Um ano de atualizações e suporte
Agência
Para equipes que gerenciam vários projetos WordPress.
$499
por ano / 10 ativações de site
- 10 ativações de site
- Conjunto completo de recursos Pro
- Vários projetos WordPress
- Reutilizar segmentos de tradução repetidos
- Fluxo de trabalho consistente ciente do editor
- Um ano de atualizações e suporte
🛡️ Sua licença inclui um ano de atualizações, suporte e novas ativações.
Os sites já ativados podem continuar usando o plugin instalado após o término do período da licença.
↻ Renovar a qualquer momento
para continuar crescendo.
▣ Seguro, privado
e pronto para negócios.
☊ Ajuda responsiva
quando você precisar de nós.
Incluído em todas as licenças
Os mesmos recursos Pro. Escolha apenas pelo número de sites.
As licenças Individual, Negócios e Agência incluem o fluxo de trabalho completo do REEID Translate Pro. A principal diferença é quantos sites você pode ativar.
🔐
Modo local BYOK
Use sua própria chave de API da OpenAI por padrão e mantenha o controle sobre custo, uso e fluxo de trabalho.
☁️
Assistência em Nuvem opcional
Ative fluxos de trabalho compatíveis do Cloud Assist quando quiser reutilização de cache e ajuda adicional no processamento.
⚡
Reutilização do cache de tradução
Reutilize strings traduzidas sempre que possível para reduzir trabalho repetido e acelerar futuras atualizações.
🧩
Fluxos de trabalho cientes do editor
Traduza conteúdo de fluxos de trabalho do WordPress baseados em Gutenberg, Elementor e Editor Clássico.
📘
Glossário e prompts
Oriente o tom da tradução, a terminologia e a redação preferida por meio de controles de glossário e prompt.
🌐
Ferramentas de SEO multilíngue
Suporte a slugs traduzidos, URLs de idioma e saída multilíngue voltada para SEO diretamente no WordPress.
Fluxo de trabalho nativo do WordPress
Um fluxo de trabalho prático de tradução dentro do WordPress.
Traduza a partir do painel administrativo que você já usa. Controle instruções, escolhas de idioma, configurações de IA e revisão final sem mover o conteúdo por uma plataforma de tradução separada.
Feito para o trabalho real no WordPress: páginas, posts, produtos, construtores, slugs, metadados e saída traduzida revisável.
Mapa do fluxo de trabalho
5 etapas práticas
1
Instalar e ativar
Adicione o REEID Translate Pro ao seu site WordPress e ative sua licença.
2
Conecte sua chave de IA
Insira sua chave de API da OpenAI para o modo Local BYOK, ou ative fluxos de trabalho compatíveis do Cloud Assist quando necessário.
3
Escolha idioma e instruções
Selecione o idioma de destino, o tom, as regras do glossário, a orientação do prompt e o comportamento da tradução.
4
Traduzir conteúdo real do WordPress
Traduza páginas, posts, produtos, layouts de construtores, slugs e saída relacionada a SEO de dentro do WordPress.
5
Revisar, ajustar e publicar
Abra o conteúdo traduzido diretamente no WordPress, revise o resultado final, edite onde for necessário e mantenha o controle sobre o conteúdo publicado.
Feito para diferentes equipes do WordPress
Feito para sites WordPress modernos
De sites corporativos a lojas multilíngues e entrega para agências, o REEID Translate Pro mantém a tradução dentro do fluxo de trabalho do WordPress que você já usa.
🏢
Para sites corporativos
Traduza páginas de serviços, landing pages, menus e localize URLs sem reconstruir o site em outra plataforma.
- Landing pages e páginas de serviços
- Menus, slugs e URLs de idioma
- Saída revisável dentro do WordPress
🛒
Para lojas WooCommerce
Localize páginas de produtos, descrições, atributos e URLs de idioma prontas para SEO para compradores internacionais.
- Títulos e descrições de produtos
- Atributos, trechos e slugs
- Estrutura de URL de produto localizada
🚀
Para agências
Acelere a entrega multilíngue para vários projetos WordPress mantendo a revisão da tradução dentro do site do cliente.
- Entrega multilíngue repetível
- Fluxo de trabalho consistente ciente do editor
- Processo de revisão pronto para o cliente
Um fluxo de trabalho para diferentes tipos de site — páginas corporativas, lojas, construtores e entrega multilíngue, tudo tratado diretamente dentro do WordPress.
Comece a traduzir seu site WordPress com IA.
Escolha Individual, Empresarial ou Agência. Todos os planos incluem o conjunto completo de recursos do REEID Translate Pro.
Tem dúvidas antes de começar?
Perguntas frequentes
Respostas claras sobre licenciamento, BYOK, fluxos de trabalho compatíveis e o que acontece após a compra.
Preciso da minha própria chave de API da OpenAI?
Sim. O REEID Translate Pro é BYOK-first por padrão, então você usa sua própria chave de API da OpenAI e mantém o controle sobre uso, custo e fluxo de trabalho.
Qual plano devo escolher?
Escolha Individual para um site, Empresarial para até três sites e Agência para até dez sites. O conjunto de recursos Pro está incluído em todos os planos.
Funciona com Elementor?
Sim. O REEID Translate Pro inclui suporte de tradução ciente do Elementor, projetado para traduzir conteúdo textual significativo enquanto preserva a estrutura do layout.
Pode traduzir produtos WooCommerce?
Sim. O REEID Translate Pro inclui tradução ciente do WooCommerce para títulos de produtos, descrições, trechos, atributos, slugs e URLs de produtos localizadas.
O que acontece após a compra?
Você recebe uma chave de licença por e-mail, obtém acesso ao download do plugin pela sua conta REEID e pode ativar a licença no painel administrativo do plugin.
A licença fica vinculada ao meu domínio?
Sim. A licença fica vinculada ao domínio do seu site quando ativada no painel administrativo do plugin. Os limites de ativação dependem do tamanho da licença que você comprou.
Ainda em dúvida? Comece com o tamanho de licença que corresponda ao número de seus sites — o mesmo conjunto de recursos Pro está disponível em todos os planos.
Desenvolvido pela REEID
12+ anos em tradução
BYOK em primeiro lugar
Sua chave da OpenAI por padrão
Nativo do WordPress
Construído dentro do fluxo de trabalho do WP
Entrega real do site
Layouts, slugs, SEO, revisão
Por que parece diferente
Não é apenas tradução. Localização ciente do WordPress.
O REEID Translate Pro foi projetado em torno da forma como os sites WordPress modernos são realmente construídos: construtores, produtos, metadados, URLs, slugs, prompts e fluxos de trabalho de revisão.
Limitação comum
Plugins de tradução típicos
Costumam funcionar bem para texto visível, mas podem ter dificuldade com a estrutura do construtor, slugs, metadados de produtos, controle avançado de prompt, SEO ou fluxos de trabalho de revisão em diferentes tipos de editor.
Não basta sozinho
Ferramentas genéricas de tradução por IA
Podem traduzir texto simples, mas não entendem páginas do WordPress, produtos, layouts de construtores, estrutura de URL multilíngue, comportamento de glossário ou revisão de publicação dentro do CMS.
Abordagem REEID
REEID Translate Pro
Funciona dentro do WordPress com fluxos de trabalho cientes do construtor, arquitetura BYOK-first, Cloud Assist, controle de glossário, reutilização de cache, slugs traduzidos, URLs de idioma e saída voltada para SEO.
A tradução pode ser editada manualmente



