Bản địa hóa website

Làm cho trang web của bạn có cảm giác được xây dựng cho mọi thị trường mà bạn phục vụ.

Bản địa hóa website không chỉ dừng lại ở việc dịch các trang. Nó điều chỉnh nội dung, cấu trúc, khả năng hiển thị trên công cụ tìm kiếm, hình ảnh và trải nghiệm người dùng để khách truy cập ở từng thị trường mục tiêu có thể hiểu, tin tưởng và hành động một cách tự tin.

🌍

Tiếp cận thị trường mới

Một website được bản địa hóa giúp khách truy cập quốc tế tìm thấy thương hiệu của bạn, hiểu rõ đề xuất của bạn và tương tác với nội dung bằng ngôn ngữ và định dạng quen thuộc.

🤝

Xây dựng niềm tin nhanh hơn

Người dùng có nhiều khả năng ở lại, khám phá và liên hệ với bạn hơn khi trang web giao tiếp một cách tự nhiên, tôn trọng kỳ vọng địa phương và loại bỏ những trở ngại không cần thiết.

📈

Cải thiện tiềm năng chuyển đổi

Nội dung được bản địa hóa có thể hỗ trợ mức độ tương tác tốt hơn, lời kêu gọi hành động mạnh mẽ hơn và giúp khách truy cập ở các khu vực khác nhau đưa ra quyết định tự tin hơn.

Dịch thuật so với bản địa hóa

Dịch thuật thay đổi ngôn ngữ. Bản địa hóa điều chỉnh trải nghiệm.

Dịch thuật

Dịch thuật tập trung vào việc chuyển đổi văn bản chính xác từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác trong khi vẫn giữ nguyên ý nghĩa ban đầu.

Bản địa hóa

Bản địa hóa điều chỉnh toàn bộ trải nghiệm: cách diễn đạt, giọng điệu, bố cục, hình ảnh, tiền tệ, ngày tháng, tham chiếu văn hóa, siêu dữ liệu và kỳ vọng của người dùng.

Những gì bản địa hóa website có thể bao gồm

Một website được bản địa hóa nên mang lại cảm giác tự nhiên từ cú nhấp đầu tiên đến hành động cuối cùng.

🔎

SEO bản địa hóa

Tiêu đề, mô tả, tiêu đề mục, từ khóa, URL và văn bản thay thế thân thiện với công cụ tìm kiếm, được điều chỉnh theo hành vi tìm kiếm tại địa phương.

🧭

Thích ứng trải nghiệm người dùng

Menu, nút bấm, biểu mẫu, lời kêu gọi hành động và các quyết định về bố cục được xem xét để hành trình trở nên rõ ràng và thoải mái.

💳

Định dạng và chi tiết mua hàng

Tiền tệ, ngày tháng, thời gian, đơn vị, kỳ vọng thanh toán, ghi chú vận chuyển và thông tin đặc thù của thị trường được điều chỉnh khi cần.

🎨

Phù hợp về mặt hình ảnh và văn hóa

Hình ảnh, biểu tượng, màu sắc, ví dụ, thành ngữ và các tham chiếu văn hóa được xem xét để trang web mang lại cảm giác phù hợp và tự nhiên.

🧱

Cấu trúc kỹ thuật

Các phiên bản ngôn ngữ, cấu trúc URL, siêu dữ liệu, văn bản thay thế, tổ chức trang và quy trình cập nhật được lên kế hoạch để dễ bảo trì.

Website toàn cầu, niềm tin địa phương

Một website bản địa hóa không nên có cảm giác như đã được dịch. Nó nên mang cảm giác được tạo ra có chủ đích.

REEID giúp doanh nghiệp chuẩn bị website cho khán giả quốc tế với độ chính xác ngôn ngữ, nhận thức văn hóa, cấu trúc SEO và hỗ trợ bản địa hóa website thực tiễn.

Shopping Cart
Scroll to Top