AI WordPress fordító bővítmény

Valódi WordPress webhelyek fordítása a elrendezések megbontása nélkül.

A REEID Translate Pro egy AI WordPress fordító bővítmény, amely segít oldalak, bejegyzések, oldalépítő elrendezések, WooCommerce-tartalom, slugok és többnyelvű SEO-kimenet fordításában közvetlenül a WordPress adminfelületéről.

BYOK-első

Felhősegítség opcionális

Szerkesztő-tudatos

A fordítás a WordPress-munkafolyamaton belül marad — a beállítástól az ellenőrzésig.

EN
WordPress translation control center
Built for serious WordPress localization

Translate more than plain text: builder content, SEO output, slugs, product data and reusable WordPress structures.

🧩

Oldalépítő-tudatos

Elementor, Gutenberg, Klasszikus

🔐

BYOK-első

Alapértelmezés szerint helyi kulcsvezérlés

🌐

Többnyelvű SEO

Slugok, URL-ek, hreflang-készen

Felhősegítség gyorsítótár

Csökkentse az ismétlődő fordítási munkát

Nézze meg a munkafolyamatot

A fordítás ott vezérelhető, ahol a WordPress-felhasználók már dolgoznak.

Nincs másolás-beillesztéses fordítóplatform. Nincs külön kezelendő vezérlőpult. A REEID Translate Pro a fordítási műveleteket, utasításokat és az ellenőrzést közel tartja a tartalomhoz.

  • Fordítás oldal/bejegyzés munkafolyamatokból
  • Használjon prompt- és szójegyzék-útmutatást
  • A lefordított tartalom ellenőrzése a WordPressben
  • Tartsa érintetlenül a szerkesztőspecifikus szerkezetet

Valódi WordPress-fordításhoz készült

Fordítsa le azokat az elemeket, amelyeket más bővítmények gyakran kihagynak.

A REEID Translate Pro valós WordPress-építésekhez készült — oldalépítő elrendezések, termékadatok, SEO-kimenet, szójegyzék-vezérlés, gyorsítótár-újrafelhasználás és helyi BYOK munkafolyamatok.

🧩

Oldalépítő-tudatos fordítás

Fordítsa az Elementor, Gutenberg és Klasszikus szerkesztő tartalmát úgy, hogy közben megőrzi az elrendezés szerkezetét, a stílust, az újrahasználható tartalomlogikát és a szerkesztőspecifikus formázást.

🛒

WooCommerce-kész szerkezet

Fordítsa a termékcímeket, leírásokat, kivonatokat, attribútumokat, slugokat és többnyelvű termék-URL-eket a tisztább áruházlokalizációs munkafolyamatokhoz.

🌐

SEO-szemléletű kimenet

Hozzon létre nyelvi URL-eket, lefordított slugokat és hreflang-készen álló többnyelvű kimenetet a tisztább nemzetközi SEO-alaphoz.

🔐

Alapértelmezés szerint BYOK

Használja saját OpenAI API-kulcsát helyben, alapértelmezés szerint. Ön marad az irányításban a használat, a költség, az adatvédelmi helyzet és a fordítási munkafolyamat felett.

☁️

Opcionális Felhősegítség

Használja a Felhősegítséget, amikor a támogatott munkafolyamatok gyorsítótár-újrafelhasználást, útválasztási segítséget vagy a helyi alapértelmezett módon túli fejlettebb feldolgozást igényelnek.

Fordítás-újrafelhasználás

Használja újra a lefordított karakterláncokat, ahol lehetséges, hogy csökkentse az ismétlődő fordítási költséget, és felgyorsítsa a jövőbeli oldal-, termék- és tartalomfrissítéseket.

Olyan webhelyekhez készült, ahol a fordítás nem csupán szövegcserét jelent — hanem az elrendezés, a metaadatok, a SEO, a slugok, a termékek és a szerkesztőszerkezet együttműködését.

Ingyenes vs Pro

Válassza ki a megfelelő REEID Translate kiadást.

Kezdje az ingyenes bővítménnyel az egyszerű AI-fordítási munkafolyamatokhoz. Frissítsen Pro-ra, amikor tömeges fordításra, Elementor-támogatásra, Felhősegítségre, szójegyzék-vezérlésre, szemantikai ellenőrzésre, fejlett biztonsági kezelésre és komoly többnyelvű SEO-ra van szüksége.

Funkció REEID Translate Free REEID Translate Pro
Alapvető AI-fordítás
AI-alapú fordítás
Saját OpenAI API-kulcs használata
Kézi egyoldalas fordítás
Tömeges fordítás ×
Felhősegítség mód ×
Szerkesztők és oldalépítők
Klasszikus szerkesztő támogatása
Gutenberg támogatás
Gutenberg blokk biztonsági kezelése
Elementor támogatás ×
Elementor elrendezés-tudatos fordítás ×
WooCommerce és többnyelvű SEO
WooCommerce termékfordítás
WooCommerce többnyelvű termék-URL-ek
Natív / többnyelvű slug támogatás
Hreflang SEO címkék
Oldaltérkép-integráció ×
Nyelvvezérlés és ellenőrzés
Nyelvváltó shortcode
Előlapi nyelvváltó stílusok
Menücímkék fordítása és felülírása
Szójegyzék-terminológiai szabályok ×
Felhasználói felület szótár ×
Szemantikai ellenőrzés ×
Oldalankénti egyéni fordítási utasítások ×
Kezelés, biztonság és megbízhatóság
Fordítási kapcsolati térkép
Fordítási térkép javító eszköz
Felhősegítség gyorsítótár-újrafelhasználás ×
Vegyes oldalépítő elrendezés védelme ×
Harmadik féltől származó blokk védelme ×
Licencellenőrzés ×
Legjobb illeszkedés
Leginkább ajánlott Kis webhelyek, tesztelés, egyszerű oldalak Üzleti webhelyek, WooCommerce, Elementor, komoly többnyelvű SEO
Az ingyenes verzió hasznos az egyszerű fordítási munkafolyamatokhoz. A Pro éles WordPress-webhelyekhez készült, ahol fontos az elrendezés biztonsága, a tömeges munka, a szójegyzék-vezérlés, a Felhősegítség, az Elementor-támogatás, az ellenőrző eszközök és a többnyelvű SEO.

Egyszerű éves licencelés

Egy Pro bővítmény. Három licencméret.

Teljes funkcióhozzáférés.

A REEID Translate Pro helyi BYOK fordítást, opcionális Felhősegítség gyorsítótár-újrafelhasználást, szójegyzék- és promptvezérlést, natív többnyelvű SEO-t és szerkesztő-tudatos munkafolyamatokat tartalmaz a WordPressben. Válassza ki azt a licencméretet, amely megfelel annak, hány webhelyet kezel.

🛡️ BYOK-első

Az Ön kulcsai. Az Ön adatai.

☁️ Felhősegítség

Opcionális gyorsítótár-újrafelhasználás.

⚡ Gyorsítótár-újrafelhasználás

Gyorsabb és hatékonyabb.

📘 Szójegyzék

Promptvezérlés benne van.

🌐 SEO

Natív slugok és eszközök.

🧩 Szerkesztő-tudatos

Gutenberg, Elementor, Klasszikus.

Egyéni

Egy komoly WordPress-webhelyhez.

$149

évente / 1 webhelyaktiválás


  • 1 webhelyaktiválás
  • Teljes Pro funkciókészlet
  • Helyi BYOK mód
  • Opcionális Felhősegítség
  • Egy év frissítés és támogatás

Üzleti

Élő + staging + növekvő üzleti webhelyekhez.

$249

évente / 3 webhelyaktiválás


  • 3 webhelyaktiválás
  • Teljes Pro funkciókészlet
  • Legjobb élő és staging munkafolyamatokhoz
  • Szójegyzék- és promptvezérlés
  • Natív slugok és többnyelvű SEO
  • Egy év frissítés és támogatás

Ügynökségi

Több WordPress-projektet kezelő csapatoknak.

$499

évente / 10 webhelyaktiválás


  • 10 webhelyaktiválás
  • Teljes Pro funkciókészlet
  • Több WordPress-projekt
  • Ismétlődő fordítási szegmensek újrafelhasználása
  • Következetes szerkesztő-tudatos munkafolyamat
  • Egy év frissítés és támogatás

🛡️ A licenc egy év frissítést, támogatást és új aktiválásokat tartalmaz.

A már aktivált webhelyek a licencidőszak lejárta után is használhatják a telepített bővítményt.

↻ Bármikor megújítható
a további növekedéshez.

▣ Biztonságos, privát
és üzleti használatra kész.

☊ Gyors segítség
amikor szüksége van ránk.

Minden licencben benne van

Ugyanazok a Pro funkciók. Csak a webhelyek száma alapján válasszon.

Az Egyéni, Üzleti és Ügynökségi licencek a REEID Translate Pro teljes munkafolyamatát tartalmazzák. A fő különbség az, hogy hány webhelyet aktiválhat.

🔐

Helyi BYOK mód

Alapértelmezés szerint használja saját OpenAI API-kulcsát, és tartsa kézben a költségeket, a használatot és a munkafolyamatot.

☁️

Opcionális Felhősegítség

Engedélyezze a támogatott Felhősegítség-munkafolyamatokat, amikor gyorsítótár-újrafelhasználásra és további feldolgozási segítségre van szüksége.

Fordítási gyorsítótár-újrafelhasználás

Használja újra a lefordított karakterláncokat, ahol lehetséges, hogy csökkentse az ismétlődő munkát és felgyorsítsa a jövőbeli frissítéseket.

🧩

Szerkesztő-tudatos munkafolyamatok

Fordítson tartalmat a Gutenbergre, Elementorra és Klasszikus szerkesztőre épülő WordPress-munkafolyamatokból.

📘

Szójegyzék és promptok

Irányítsa a fordítás hangnemét, terminológiáját és preferált megfogalmazását szójegyzék- és promptvezérléssel.

🌐

Többnyelvű SEO-eszközök

Támogassa a lefordított slugokat, nyelvi URL-eket és a SEO-szemléletű többnyelvű kimenetet közvetlenül a WordPressen belül.

WordPress-natív munkafolyamat

Gyakorlati fordítási munkafolyamat a WordPressen belül.

Fordítson abból az adminfelületből, amelyet már használ. Irányítsa az utasításokat, a nyelvválasztást, az AI-beállításokat és a végső ellenőrzést anélkül, hogy a tartalmat külön fordítóplatformon kellene átvinnie.

Valódi WordPress-munkára készült: oldalak, bejegyzések, termékek, oldalépítők, slugok, metaadatok és ellenőrizhető lefordított kimenet.

Munkafolyamat-térkép

5 gyakorlati lépés

1

Telepítés és aktiválás

Adja hozzá a REEID Translate Pro-t a WordPress-webhelyéhez, és aktiválja a licencét.


2

Kapcsolja össze az AI-kulcsát

Adja meg az OpenAI API-kulcsát a helyi BYOK módhoz, vagy szükség esetén engedélyezze a támogatott Felhősegítség-munkafolyamatokat.


3

Nyelv és utasítások kiválasztása

Válaszd ki a célnyelvet, a hangnemet, a szójegyzékszabályokat, a prompt-útmutatást és a fordítási viselkedést.


4

Valódi WordPress-tartalom fordítása

Fordítsd a WordPressen belüli oldalakat, bejegyzéseket, termékeket, építőelrendezéseket, slugokat és SEO-val kapcsolatos kimenetet.


5

Átnézés, módosítás és közzététel

Nyisd meg a lefordított tartalmat közvetlenül a WordPressben, ellenőrizd a végeredményt, szükség esetén szerkeszd, és tartsd kézben a közzétett kimenetet.

Különböző WordPress-csapatok számára készült

Modern WordPress-oldalakhoz készült

Az üzleti weboldalaktól a többnyelvű áruházakon át az ügynökségi kiszolgálásig a REEID Translate Pro a fordítást abban a WordPress-munkafolyamatban tartja, amelyet már most is használsz.

🏢

Üzleti weboldalakhoz

Fordítsd le a szolgáltatási oldalakat, landing oldalakat, menüket, és lokalizáld az URL-eket anélkül, hogy az oldalt egy másik platformon kellene újraépítened.


  • Landing oldalak és szolgáltatási oldalak
  • Menük, slugok és nyelvi URL-ek
  • WordPressen belül ellenőrizhető kimenet

🛒

WooCommerce-áruházakhoz

Lokalizáld a termékoldalakat, leírásokat, attribútumokat és SEO-kész nyelvi URL-eket a nemzetközi vásárlók számára.


  • Termékcímek és leírások
  • Attribútumok, kivonatok és slugok
  • Lokalizált termék-URL-struktúra

🚀

Ügynökségeknek

Gyorsítsd fel a többnyelvű kiszállítást több WordPress-projekt esetén, miközben a fordítás ellenőrzése az ügyféloldalon marad.


  • Ismételhető többnyelvű kiszállítás
  • Következetes szerkesztő-tudatos munkafolyamat
  • Ügyfélkész ellenőrzési folyamat

Egyetlen munkafolyamat különböző webhelytípusokhoz — üzleti oldalak, áruházak, építők és többnyelvű kiszállítás, mind közvetlenül a WordPressben kezelve.

Kezdd el AI-val fordítani a WordPress-oldaladat.

Válaszd az Egyéni, Üzleti vagy Ügynökségi csomagot. Minden csomag tartalmazza a REEID Translate Pro teljes funkciókészletét.

Kérdésed van, mielőtt belevágsz?

Gyakran ismételt kérdések

Világos válaszok a licencelésről, a BYOK-ról, a támogatott munkafolyamatokról és arról, mi történik a vásárlás után.

Szükségem van saját OpenAI API-kulcsra?

Igen. A REEID Translate Pro alapértelmezés szerint BYOK-first, így a saját OpenAI API-kulcsodat használod, és te maradsz az irányításnál a használat, a költségek és a munkafolyamat felett.

Melyik csomagot válasszam?

Válaszd az Egyéni csomagot egy webhelyhez, az Üzleti csomagot legfeljebb három webhelyhez, az Ügynökségi csomagot pedig legfeljebb tíz webhelyhez. A Pro funkciókészlet minden csomagban benne van.

Működik az Elementorral?

Igen. A REEID Translate Pro Elementor-tudatos fordítási támogatást tartalmaz, amely a jelentéssel bíró szöveges tartalom fordítására készült, miközben megőrzi az elrendezés szerkezetét.

Le tudja fordítani a WooCommerce-termékeket?

Igen. A REEID Translate Pro WooCommerce-tudatos fordítást tartalmaz a termékcímekhez, leírásokhoz, kivonatokhoz, attribútumokhoz, slugokhoz és lokalizált termék-URL-ekhez.

Mi történik a vásárlás után?

E-mailben megkapod a licenckulcsot, a REEID-fiókodban hozzáférsz a bővítmény letöltéséhez, és a licencet a bővítmény adminfelületén aktiválhatod.

A licenc a domainemhez kötődik?

Igen. A licenc a webhelyed domainjéhez kötődik, amikor a bővítmény adminfelületén aktiválod. Az aktiválási korlátok a megvásárolt licenc méretétől függenek.

Még bizonytalan vagy? Kezdd azzal a licencmérettel, amely megfelel a webhelyeid számának — ugyanaz a Pro funkciókészlet minden csomagban elérhető.

A REEID készítette

12+ év fordítási tapasztalat

BYOK-első

Alapértelmezés szerint a saját OpenAI-kulcsod

WordPress-natív

A WP-munkafolyamaton belül készült

Valódi webhelyszállítás

Elrendezések, slugok, SEO, ellenőrzés

Miért tűnik másnak

Nem csak fordítás. WordPress-tudatos lokalizáció.

A REEID Translate Pro úgy készült, hogy a modern WordPress-oldalak tényleges felépítésére épüljön: építők, termékek, metaadatok, URL-ek, slugok, promptok és ellenőrzési munkafolyamatok.

Gyakori korlát

Tipikus fordítóbővítmények

Gyakran jól működnek a látható szöveggel, de nehézséget okozhat számukra az építőstruktúra, a slugok, a termékmetaadatok, a fejlett promptvezérlés, a SEO vagy az ellenőrzési munkafolyamatok különböző szerkesztőtípusok között.

Önmagában nem elég

Általános AI-fordító eszközök

Le tudják fordítani a sima szöveget, de nem értik a WordPress-oldalakat, termékeket, építőelrendezéseket, többnyelvű URL-struktúrát, a szójegyzék viselkedését vagy a közzététel előtti ellenőrzést a CMS-en belül.

REEID megközelítés

REEID Translate Pro

A WordPressen belül működik építő-tudatos munkafolyamatokkal, BYOK-first architektúrával, Cloud Assist-tel, szójegyzék-vezérléssel, gyorsítótár-újrafelhasználással, lefordított slugokkal, nyelvi URL-ekkel és SEO-szemléletű kimenettel.
A fordítás kézzel szerkeszthető

Shopping Cart
Scroll to Top