Tradução · Localização · Conteúdo · Tecnologia

Conteúdo Multilíngue Criado para Negócios Globais.

Serviços de tradução, localização, conteúdo e tecnologia multilíngue para empresas que preparam conteúdo em vários idiomas, mercados e plataformas.

REEID ajuda empresas a traduzir, localizar e gerenciar conteúdo — de documentos e sites a software, comércio eletrônico e fluxos de trabalho do WordPress.

Linguagem clara. Entrega mais rápida. Operações multilíngues mais inteligentes.

Tradução profissional para documentos, sites e conteúdo específico do setor.

REEID ajuda empresas a traduzir, localizar, escrever e gerenciar conteúdo em vários idiomas — de tradução empresarial urgente a documentação técnica, localização de sites, conteúdo de comércio eletrônico e fluxos de trabalho multilíngues do WordPress.

Tradução humana

Localização de sites

REEID Translate Pro

🌐

Um parceiro para idioma, conteúdo e tecnologia.

A REEID combina tradução, localização, serviços de conteúdo e tecnologia multilíngue para ajudar empresas a publicar, gerenciar e escalar conteúdo em vários idiomas.

Especialização humana para significado, tom e contexto.

Entrega assistida por tecnologia para escala e consistência.

O que a REEID pode fazer por você

Escolha o caminho certo para o seu trabalho multilíngue.

De tradução humana urgente a localização de sites, criação de conteúdo e tecnologia de tradução para WordPress, a REEID oferece às empresas opções práticas para se tornarem multilíngues.

Tradução de Resposta Rápida

Tradução profissional rápida para documentos empresariais, conteúdo web, comunicação operacional, materiais de marketing e solicitações multilíngues urgentes.

Explorar RRT →

🌍

Serviços de Localização

Adapte sites, software, produtos digitais, visuais, metadados, terminologia e experiência do usuário para que seu conteúdo pareça natural em cada mercado.

Explorar Localização →

✍️

Redação de Conteúdo

Redação empresarial, textos para sites, conteúdo de blog, conteúdo de SEO, textos de marketing e comunicação pronta para vários idiomas para empresas que precisam de palavras mais claras.

Explorar redação de conteúdo

🧩

REEID Translate Pro para WordPress

Um plugin de tradução para WordPress para Elementor, Gutenberg, WooCommerce, SEO multilíngue, controle de glossário, fluxos de trabalho BYOK-first e tradução diretamente dentro do WordPress.

Ver plugin →

Não sabe por onde começar?

Diga-nos o que você precisa traduzir, localizar, escrever ou automatizar. Nós ajudaremos você a escolher o caminho prático.

Pergunte à REEID →

Por que a REEID

Criado para trabalho multilíngue sério.

A REEID combina especialização humana em linguagem, fluxos de trabalho estruturados, tecnologia prática e entrega consciente do assunto para empresas que precisam de mais do que tradução casual.

👥

Especialização humana onde importa

O trabalho com linguagem ainda precisa de julgamento. A REEID apoia projetos com linguistas profissionais, editores, revisores e fluxos de trabalho conscientes do projeto, moldados em torno de contexto, propósito e público.

⚙️

Entrega assistida por tecnologia

Memória de tradução, controle de terminologia, tratamento estruturado de conteúdo, automação de fluxo de trabalho e suporte de plataforma ajudam a manter projetos multilíngues consistentes, escaláveis e mais fáceis de gerenciar.

🧠

Comunicação consciente do assunto

Conteúdo técnico, empresarial, jurídico, de marketing, de comércio eletrônico e de setor exige tratamentos diferentes. A REEID foca em significado, terminologia, tom e uso prático.

Projetado para documentos, sites e sistemas

A REEID atua em tradução clássica de documentos, conteúdo de sites, páginas de produtos, metadados de SEO, strings de software, dados estruturados, conteúdo do WordPress e fluxos de publicação multilíngue.

Documentos

Sites

Sistemas

Entrega prática, sem complexidade desnecessária

Nem todo projeto precisa do mesmo fluxo de trabalho. Alguns precisam de tradução humana rápida. Outros precisam de localização e revisão. Outros precisam de formatação técnica, controle de glossário, SEO ou tratamento consciente de software.

O objetivo é simples: escolher o método certo, proteger o significado, manter o conteúdo utilizável e ajudar seu público a agir com confiança em seu próprio idioma.

Cobertura setorial

Suporte multilíngue em setores empresariais, técnicos e digitais.

Setores diferentes precisam de decisões linguísticas diferentes. A REEID ajuda a adaptar terminologia, tom, estrutura, linguagem de conformidade e conteúdo voltado ao usuário para o contexto em que será usado.

Petróleo, gás e energia

Documentação técnica, de HSE, operacional, ambiental e de projetos em que a terminologia e o significado de segurança devem permanecer claros.

💻

Tecnologia e software

Strings de software, interfaces de usuário, documentação, sites, conteúdo de suporte e comunicação de produtos para plataformas digitais.

🛒

Comércio eletrônico e varejo

Páginas de produtos, categorias, descrições, atributos, políticas, texto de checkout, conteúdo de suporte e jornadas do cliente localizadas.

⚖️

Jurídico e financeiro

Contratos, políticas, documentos de conformidade, relatórios, comunicação corporativa e conteúdo empresarial sensível que exige redação cuidadosa.

📣

Marketing e mídia

Campanhas, landing pages, conteúdo de SEO, textos publicitários, conteúdo social, material de imprensa e mensagens específicas de mercado.

🏭

Manufatura e engenharia

Manuais, especificações, procedimentos, materiais de segurança, fichas técnicas, conteúdo de treinamento e comunicação com fornecedores.

Tem um projeto especializado?

Se o seu setor não estiver listado, a REEID ainda pode analisar seu tipo de conteúdo, assunto, formato de arquivo, prazo e requisitos de fluxo de trabalho antes de recomendar a abordagem certa.

Produto em destaque

Tradução multilíngue para WordPress, dentro do seu fluxo de trabalho existente.

O REEID Translate Pro ajuda equipes de WordPress a traduzir páginas, produtos, layouts do Elementor, conteúdo do Gutenberg, dados do WooCommerce, slugs, campos de SEO e conteúdo estruturado, mantendo o controle de prompts, glossário e uso da API da OpenAI.

Criado para sites WordPress reais — não apenas posts simples. Traduza conteúdo de construtores, conteúdo de produtos, metadados, URLs e campos relacionados a SEO a partir de um único fluxo de trabalho administrativo familiar.

🧩

Projetado para conteúdo complexo do WordPress.

Use tradução assistida por IA mantendo controle prático sobre conteúdo, glossário, comportamento de prompts e fluxo de publicação.

Compatível com Elementor

Compatível com Gutenberg

Pronto para WooCommerce

Consciente de SEO

A arquitetura BYOK-first dá aos proprietários do site controle sobre o uso da própria API da OpenAI por padrão.

O Secured Cloud Assist permite que os proprietários do site economizem tokens e tempo ao traduzir segmentos repetidos

Ver o fluxo de trabalho

Controles de tradução onde os usuários do WordPress já trabalham.

Sem plataforma de tradução de copiar e colar. Sem painel separado para gerenciar. O REEID Translate Pro mantém as ações de tradução, instruções e revisão próximas ao conteúdo.

  • Traduzir a partir dos fluxos de trabalho de página/postagem
  • Usar orientação de prompt e glossário
  • Revisar conteúdo traduzido no WordPress
  • Manter a estrutura específica do editor intacta

Confiança, segurança e experiência

O trabalho com linguagem exige confiança, não apenas velocidade.

A REEID lida com trabalho multilíngue para conteúdo empresarial, técnico, de sites, de produtos e operacional com foco em precisão, confidencialidade, consistência e entrega prática.

🛡️

Tratamento consciente de segurança

Arquivos sensíveis, informações empresariais, documentos técnicos, materiais jurídicos e conteúdo não publicado exigem tratamento cuidadoso. A REEID mantém a privacidade e o controle de acesso em mente durante todo o fluxo de trabalho.

📚

Consistência entre projetos

Terminologia, tom, frases recorrentes, nomes de produtos, termos de segurança e linguagem de SEO podem ser gerenciados de forma consistente entre páginas, documentos, campanhas e programas multilíngues de longo prazo.

🧭

Guiado por casos de uso reais

Um folheto, manual de segurança, página de produto, interface de plugin, landing page e aviso jurídico não devem ser tratados da mesma forma. A REEID adapta o fluxo de trabalho ao propósito do conteúdo.

Parceiro de idioma de longo prazo

Experiência em serviços, setores e formatos.

A REEID oferece suporte tanto para necessidades urgentes pontuais quanto para programas multilíngues contínuos. A mesma base pode apoiar tradução, localização, redação de conteúdo, conteúdo técnico e publicação multilíngue baseada em WordPress.

14+

Anos em serviços linguísticos

24/7

Mentalidade de entrega global

Multi-formato

Documentos, sites e software

Seguro

Tratamento cuidadoso do conteúdo

Se você precisa de uma única tradução urgente, de um site multilíngue, de um fluxo de trabalho de documentação setorial ou de tecnologia de tradução para WordPress, a REEID foi criada para apoiar o crescimento multilíngue prático.

Processo simples

Da primeira mensagem ao conteúdo multilíngue utilizável.

A REEID mantém o processo prático. Analisamos o que você precisa, escolhemos o fluxo de trabalho certo, preparamos o conteúdo com cuidado e entregamos tradução, localização, redação ou suporte para WordPress em um formato que você possa usar.

01

Diga-nos o que você precisa

Envie os arquivos, links das páginas, detalhes do plugin, idiomas, prazo, finalidade e quaisquer instruções sobre tom, terminologia, formatação ou público.

02

Nós escolhemos o fluxo de trabalho

Alguns projetos precisam de tradução rápida. Outros precisam de localização, controle de terminologia, redação de conteúdo, adaptação de SEO, revisão técnica ou tratamento consciente do WordPress.

03

A produção começa

A REEID prepara o trabalho usando a combinação certa de especialização humana, recursos de terminologia, fluxo de trabalho estruturado, revisão e entrega assistida por tecnologia.

04

Você recebe um resultado utilizável

Dependendo do projeto, você recebe arquivos traduzidos, conteúdo web localizado, texto revisado, texto pronto para publicação, saída do plugin ou orientação para a implementação final.

💡

Precisa de orientação primeiro?

Nem todo projeto começa com um briefing claro. Envie-nos a situação, e podemos ajudar a identificar se você precisa de tradução, localização, redação de conteúdo, suporte de software ou uma abordagem combinada.

Peça orientação à REEID →

Pronto para se tornar multilíngue?

Diga-nos o que você precisa traduzir, localizar, escrever ou automatizar.

A REEID pode ajudar com tradução urgente, localização de sites, documentação técnica, redação de conteúdo multilíngue e fluxos de trabalho de tradução para WordPress. Envie os detalhes do seu projeto e ajudaremos você a escolher o caminho certo.

📄

Documentos e arquivos técnicos

🌐

Sites e localização

🧩

Plugin de tradução para WordPress

Shopping Cart
Scroll to Top