Перевод · Локализация · Контент · Технологии

Многоязычный контент, созданный для глобального бизнеса.

Перевод, локализация, контент-услуги и многоязычные технологии для компаний, готовящих контент на разных языках, рынках и платформах.

REEID помогает компаниям переводить, локализовать и управлять контентом — от документов и сайтов до программного обеспечения, электронной коммерции и рабочих процессов WordPress.

Понятный язык. Быстрая доставка. Более умные многоязычные процессы.

Профессиональный перевод документов, сайтов и отраслевого контента.

REEID помогает компаниям переводить, локализовать, писать и управлять контентом на разных языках — от срочного делового перевода до технической документации, локализации сайтов, контента для электронной коммерции и многоязычных рабочих процессов WordPress.

Человеческий перевод

Локализация сайтов

REEID Translate Pro

🌐

Один партнёр для языка, контента и технологий.

REEID объединяет перевод, локализацию, контент-услуги и многоязычные технологии, чтобы помогать компаниям публиковать, управлять и масштабировать контент на разных языках.

Человеческая экспертиза для смысла, тона и контекста.

Доставка с поддержкой технологий для масштаба и единообразия.

Что REEID может сделать для вас

Выберите правильный путь для вашей многоязычной работы.

От срочного человеческого перевода до локализации сайтов, создания контента и технологий перевода для WordPress — REEID предлагает компаниям практичные варианты перехода на многоязычность.

Срочный перевод

Быстрый профессиональный перевод деловых документов, веб-контента, операционной коммуникации, маркетинговых материалов и срочных многоязычных запросов.

Подробнее о RRT →

🌍

Услуги локализации

Адаптируйте сайты, программное обеспечение, цифровые продукты, визуальные материалы, метаданные, терминологию и пользовательский опыт, чтобы ваш контент естественно воспринимался на каждом рынке.

Подробнее о локализации →

✍️

Написание контента

Деловые тексты, тексты для сайтов, материалы для блогов, SEO-контент, маркетинговые тексты и коммуникация, готовая к многоязычному использованию, для компаний, которым нужны более ясные формулировки.

Подробнее о написании контента →

🧩

REEID Translate Pro для WordPress

Плагин перевода WordPress для Elementor, Gutenberg, WooCommerce, многоязычного SEO, управления глоссарием, рабочих процессов BYOK-first и перевода прямо внутри WordPress.

Посмотреть плагин →

Не знаете, с чего начать?

Расскажите, что вам нужно перевести, локализовать, написать или автоматизировать. Мы поможем выбрать практичный путь.

Спросить REEID →

Почему REEID

Создано для серьёзной многоязычной работы.

REEID сочетает человеческую языковую экспертизу, структурированные рабочие процессы, практичные технологии и доставку с учётом предметной области для компаний, которым нужно больше, чем обычный перевод.

👥

Человеческая экспертиза там, где это важно

Языковая работа по-прежнему требует оценки и суждения. REEID поддерживает проекты профессиональными лингвистами, редакторами, рецензентами и рабочими процессами, учитывающими проект, выстроенными вокруг контекста, цели и аудитории.

⚙️

Доставка с поддержкой технологий

Память переводов, управление терминологией, обработка структурированного контента, автоматизация рабочих процессов и поддержка платформ помогают делать многоязычные проекты последовательными, масштабируемыми и более удобными в управлении.

🧠

Коммуникация с учётом предметной области

Технический, деловой, юридический, маркетинговый, e-commerce и отраслевой контент требуют разного подхода. REEID фокусируется на смысле, терминологии, тоне и практическом применении.

Создано для документов, сайтов и систем

REEID работает с классическим переводом документов, контентом сайтов, страницами товаров, SEO-метаданными, строками программного обеспечения, структурированными данными, контентом WordPress и многоязычными рабочими процессами публикации.

Документы

Сайты

Системы

Практичная доставка, без лишней сложности

Для каждого проекта не нужен один и тот же рабочий процесс. Для одних нужен быстрый человеческий перевод. Для других — локализация и проверка. Для третьих — техническое форматирование, контроль глоссария, SEO или обработка с учётом особенностей программного обеспечения.

Цель проста: выбрать правильный метод, сохранить смысл, сделать контент пригодным к использованию и помочь вашей аудитории уверенно действовать на своём языке.

Отраслевое покрытие

Многоязычная поддержка для бизнес-сектора, технической сферы и цифровых отраслей.

Разным отраслям нужны разные языковые решения. REEID помогает адаптировать терминологию, тон, структуру, язык соответствия требованиям и контент для пользователей под контекст, в котором он будет использоваться.

Нефть, газ и энергетика

Техническая, HSE, операционная, экологическая и проектная документация, где терминология и смысл, связанный с безопасностью, должны оставаться понятными.

💻

Технологии и программное обеспечение

Строки программного обеспечения, пользовательские интерфейсы, документация, сайты, материалы поддержки и коммуникация о продуктах для цифровых платформ.

🛒

Электронная коммерция и розничная торговля

Страницы товаров, категории, описания, атрибуты, политики, текст оформления заказа, материалы поддержки и локализованные пути клиента.

⚖️

Юридическая и финансовая сфера

Контракты, политики, документы по соответствию требованиям, отчёты, корпоративная коммуникация и чувствительный деловой контент, требующий тщательной формулировки.

📣

Маркетинг и медиа

Кампании, лендинги, SEO-контент, рекламные тексты, контент для соцсетей, пресс-материалы и сообщения, адаптированные под конкретный рынок.

🏭

Производство и инжиниринг

Руководства, спецификации, процедуры, материалы по безопасности, технические листы, обучающий контент и коммуникация с поставщиками.

Есть специализированный проект?

Если вашей отрасли нет в списке, REEID всё равно может изучить тип контента, предметную область, формат файла, срок и требования к рабочему процессу, прежде чем рекомендовать подходящий вариант.

Рекомендуемый продукт

Многоязычный перевод WordPress в вашем текущем рабочем процессе.

REEID Translate Pro помогает командам WordPress переводить страницы, товары, макеты Elementor, контент Gutenberg, данные WooCommerce, слаги, SEO-поля и структурированный контент, сохраняя контроль над промптами, глоссарием и использованием OpenAI API.

Создано для реальных сайтов WordPress — не только для обычных записей. Переводите контент билдера, контент товаров, метаданные, URL и SEO-связанные поля из одного привычного административного рабочего процесса.

🧩

Создано для сложного контента WordPress.

Используйте перевод с поддержкой ИИ, сохраняя практический контроль над контентом, глоссарием, поведением промптов и процессом публикации.

Совместимо с Elementor

Совместимо с Gutenberg

Готово для WooCommerce

С учётом SEO

Архитектура BYOK-first по умолчанию даёт владельцам сайтов контроль над собственным использованием OpenAI API.

Secured Cloud Assist позволяет владельцам сайтов сохранять токены и время при переводе повторяющихся сегментов

Посмотреть рабочий процесс

Контроль перевода там, где пользователи WordPress уже работают.

Никакой платформы перевода с копированием и вставкой. Никакой отдельной панели управления. REEID Translate Pro держит действия перевода, инструкции и проверку рядом с контентом.

  • Перевод из рабочих процессов страниц/записей
  • Использование подсказок и глоссария
  • Проверка переведённого контента в WordPress
  • Сохранение структуры, специфичной для редактора

Доверие, безопасность и опыт

Языковая работа требует доверия, а не только скорости.

REEID выполняет многоязычную работу для делового, технического, веб-, продуктового и операционного контента с акцентом на точность, конфиденциальность, единообразие и практичную доставку.

🛡️

Обработка с учётом безопасности

Конфиденциальные файлы, деловая информация, технические документы, юридические материалы и неопубликованный контент требуют осторожного обращения. REEID учитывает конфиденциальность и контроль доступа на протяжении всего рабочего процесса.

📚

Единообразие между проектами

Терминология, тон, повторяющиеся фразы, названия продуктов, термины безопасности и SEO-язык могут последовательно управляться на страницах, в документах, кампаниях и долгосрочных многоязычных программах.

🧭

Ориентация на реальные сценарии использования

Брошюру, руководство по безопасности, страницу товара, интерфейс плагина, лендинг и юридическое уведомление не следует обрабатывать одинаково. REEID адаптирует рабочий процесс под цель контента.

Долгосрочный языковой партнёр

Опыт в разных услугах, отраслях и форматах.

REEID поддерживает как разовые срочные задачи, так и постоянные многоязычные программы. Одна и та же основа может поддерживать перевод, локализацию, написание контента, технический контент и многоязычную публикацию на базе WordPress.

14+

Лет в языковых услугах

24/7

Глобальный подход к доставке

Многоформатность

Документы, сайты и программное обеспечение

Безопасно

Осторожная обработка контента

Нужен ли вам один срочный перевод, многоязычный сайт, рабочий процесс для отраслевой документации или технология перевода для WordPress — REEID создан, чтобы поддерживать практичный многоязычный рост.

Простой процесс

От первого сообщения до готового к использованию многоязычного контента.

REEID делает процесс практичным. Мы изучаем, что вам нужно, выбираем правильный рабочий процесс, тщательно готовим контент и предоставляем перевод, локализацию, написание текста или поддержку WordPress в формате, который вы сможете использовать.

01

Расскажите, что вам нужно

Отправьте файлы, ссылки на страницы, сведения о плагине, языки, срок, цель и любые инструкции по тону, терминологии, форматированию или аудитории.

02

Мы выбираем рабочий процесс

Для одних проектов нужен быстрый перевод. Для других — локализация, контроль терминологии, написание контента, адаптация под SEO, техническая проверка или обработка с учётом особенностей WordPress.

03

Начинается производство

REEID готовит работу, используя правильное сочетание человеческой экспертизы, терминологических ресурсов, структурированного рабочего процесса, проверки и доставки с поддержкой технологий.

04

Вы получаете готовый к использованию результат

В зависимости от проекта вы получаете переведённые файлы, локализованный веб-контент, отредактированный текст, текст, готовый к публикации, результат работы плагина или рекомендации по финальной реализации.

💡

Нужен совет сначала?

Не каждый проект начинается с чёткого брифа. Опишите ситуацию, и мы поможем определить, нужен ли вам перевод, локализация, написание контента, поддержка программного обеспечения или комбинированный подход.

Спросить REEID о рекомендации →

Готовы перейти на многоязычность?

Расскажите, что вам нужно перевести, локализовать, написать или автоматизировать.

REEID может помочь со срочным переводом, локализацией сайтов, технической документацией, многоязычным написанием контента и рабочими процессами перевода WordPress. Отправьте нам детали вашего проекта, и мы поможем выбрать правильный путь.

📄

Документы и технические файлы

🌐

Сайты и локализация

🧩

Плагин перевода WordPress

Shopping Cart
Scroll to Top