إضافة ترجمة ووردبريس بالذكاء الاصطناعي
ترجم مواقع ووردبريس الحقيقية دون الإخلال بالتخطيطات.
REEID Translate Pro هي إضافة ترجمة ووردبريس بالذكاء الاصطناعي تساعدك على ترجمة الصفحات، والمقالات، وتخطيطات البناة، ومحتوى WooCommerce، والـ slugs، ومخرجات SEO متعددة اللغات مباشرةً من لوحة تحكم ووردبريس الخاصة بك.
BYOK أولًا
Cloud Assist اختياري
Editor-aware
تظل الترجمة داخل سير عمل ووردبريس الخاص بك — من الإعداد إلى المراجعة.
🧩
Builder-aware
Elementor, Gutenberg, Classic
🔐
BYOK-first
التحكم المحلي بالمفتاح افتراضيًا
🌐
SEO متعدد اللغات
Slugs, URLs, hreflang-ready
⚡
Cloud Assist Cache
تقليل أعمال الترجمة المتكررة
اطّلع على سير العمل
توجد عناصر التحكم في الترجمة حيث يعمل مستخدمو ووردبريس بالفعل.
لا منصة ترجمة بنسخ ولصق. لا لوحة تحكم منفصلة لإدارتها. تحافظ REEID Translate Pro على إجراءات الترجمة والتعليمات والمراجعة قريبة من المحتوى.
- الترجمة من سير عمل الصفحات/المقالات
- استخدم إرشادات المطالبة والمسرد
- راجع المحتوى المترجم في ووردبريس
- حافظ على بنية المحرر الخاصة بكل محرر كما هي
مصممة لترجمة ووردبريس الحقيقية
ترجم الأجزاء التي غالبًا ما تفوتها الإضافات الأخرى.
تم تصميم REEID Translate Pro لبنيات ووردبريس الواقعية — تخطيطات البناة، وبيانات المنتجات، ومخرجات SEO، والتحكم في المسرد، وإعادة استخدام الذاكرة المؤقتة، وسير عمل BYOK المحلي.
🧩
ترجمة تراعي البناة
ترجم محتوى Elementor وGutenberg وClassic Editor مع الحفاظ على بنية التخطيط، والتنسيق، ومنطق المحتوى القابل لإعادة الاستخدام، والتنسيق الخاص بالمحرر.
🛒
بنية جاهزة لـ WooCommerce
ترجم عناوين المنتجات، والأوصاف، والمقتطفات، والسمات، والـ slugs، وروابط المنتجات متعددة اللغات لتبسيط سير عمل توطين المتجر.
🌐
مخرجات تراعي SEO
أنشئ عناوين URL للغات، وslugs مترجمة، ومخرجات متعددة اللغات جاهزة لـ hreflang لتأسيس قاعدة SEO دولية أنظف.
🔐
BYOK افتراضيًا
استخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك محليًا افتراضيًا. تظل أنت المتحكم في الاستخدام، والتكلفة، وخصوصية البيانات، وسير عمل الترجمة.
☁️
Cloud Assist اختياري
استخدم Cloud Assist عندما تحتاج سير العمل المدعوم إلى إعادة استخدام الذاكرة المؤقتة، أو المساعدة في التوجيه، أو معالجة متقدمة تتجاوز الوضع المحلي الافتراضي.
⚡
إعادة استخدام الترجمة
أعد استخدام السلاسل المترجمة حيثما أمكن لتقليل تكلفة الترجمة المتكررة وتسريع تحديثات الصفحات والمنتجات والمحتوى مستقبلًا.
مصممة للمواقع التي لا تكون فيها الترجمة مجرد استبدال للنص — بل عملًا متكاملًا بين التخطيط، والبيانات الوصفية، وSEO، والـ slugs، والمنتجات، وبنية المحرر.
اختر إصدار REEID Translate المناسب.
ابدأ بالإضافة المجانية لسير عمل ترجمة الذكاء الاصطناعي البسيط. ارتقِ إلى Pro عندما تحتاج إلى الترجمة الجماعية، ودعم Elementor، وCloud Assist، والتحكم في المسرد، والمراجعة الدلالية، ومعالجة السلامة المتقدمة، وتحسين قوي لمحركات البحث متعددة اللغات.
| الميزة | REEID Translate Free | REEID Translate Pro |
|---|---|---|
| الترجمة الأساسية بالذكاء الاصطناعي | ||
| الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي | ✓ | ✓ |
| استخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك | ✓ | ✓ |
| الترجمة اليدوية لصفحة واحدة | ✓ | ✓ |
| الترجمة الجماعية | × | ✓ |
| وضع Cloud Assist | × | ✓ |
| المحررون والبناؤون | ||
| دعم Classic Editor | ✓ | ✓ |
| دعم Gutenberg | ✓ | ✓ |
| معالجة سلامة كتل Gutenberg | ✓ | ✓ |
| دعم Elementor | × | ✓ |
| الترجمة مع مراعاة تخطيط Elementor | × | ✓ |
| WooCommerce وتحسين محركات البحث متعددة اللغات | ||
| ترجمة منتجات WooCommerce | ✓ | ✓ |
| عناوين URL للمنتجات متعددة اللغات في WooCommerce | ✓ | ✓ |
| دعم slug الأصلي / متعدد اللغات | ✓ | ✓ |
| وسوم Hreflang لتحسين محركات البحث | ✓ | ✓ |
| تكامل خريطة الموقع | × | ✓ |
| التحكم في اللغة والمراجعة | ||
| اختصار مبدّل اللغة | ✓ | ✓ |
| أنماط مبدّل اللغة في الواجهة الأمامية | ✓ | ✓ |
| ترجمة تسميات القوائم وتجاوزها | ✓ | ✓ |
| قواعد مصطلحات المسرد | × | ✓ |
| قاموس الواجهة | × | ✓ |
| المراجعة الدلالية | × | ✓ |
| تعليمات ترجمة مخصصة لكل صفحة | × | ✓ |
| الإدارة والسلامة والموثوقية | ||
| خريطة علاقة الترجمة | ✓ | ✓ |
| أداة إصلاح خريطة الترجمة | ✓ | ✓ |
| إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لـ Cloud Assist | × | ✓ |
| حماية التخطيطات المختلطة للبناة | × | ✓ |
| حماية الكتل التابعة لجهات خارجية | × | ✓ |
| التحقق من الترخيص | × | ✓ |
| أفضل ملاءمة | ||
| الأفضل لـ | المواقع الصغيرة، الاختبار، الصفحات البسيطة | المواقع التجارية، WooCommerce، Elementor، تحسين محركات البحث متعدد اللغات الجاد |
ترخيص سنوي بسيط
إضافة Pro واحدة. ثلاثة أحجام للترخيص.
وصول كامل إلى الميزات.
يتضمن REEID Translate Pro الترجمة المحلية BYOK، وإعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لـ Cloud Assist بشكل اختياري، والتحكم في المسرد والمطالبات، وتحسين محركات البحث متعدد اللغات الأصلي، وسير عمل مدرك للمحرر عبر WordPress. اختر حجم الترخيص الذي يطابق عدد المواقع التي تديرها.
🛡️ BYOK أولاً
مفاتيحك. بياناتك.
☁️ Cloud Assist
إعادة استخدام اختيارية لذاكرة التخزين المؤقت.
⚡ إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت
أسرع وأكثر كفاءة.
📘 المسرد
يتضمن التحكم في المطالبات.
🌐 تحسين محركات البحث
slugs أصلية وأدوات.
🧩 مدرك للمحرر
Gutenberg، Elementor، Classic.
فردي
لموقع WordPress جاد واحد.
$149
سنويًا / تفعيل موقع ويب واحد
- تفعيل موقع ويب واحد
- مجموعة ميزات Pro الكاملة
- وضع BYOK المحلي
- Cloud Assist اختياري
- تحديثات ودعم لمدة عام واحد
الأعمال
للمواقع الحية + التجريبية + مواقع الأعمال المتنامية.
$249
سنويًا / 3 تفعيلات لمواقع ويب
- 3 تفعيلات لمواقع ويب
- مجموعة ميزات Pro الكاملة
- الأفضل لسير العمل الحي والتجريبي
- التحكم في المسرد والمطالبات
- slugs أصلية وتحسين محركات البحث متعدد اللغات
- تحديثات ودعم لمدة عام واحد
الوكالة
للفرق التي تدير عدة مشاريع WordPress.
$499
سنويًا / 10 تفعيلات لمواقع ويب
- 10 تفعيلات لمواقع ويب
- مجموعة ميزات Pro الكاملة
- عدة مشاريع WordPress
- إعادة استخدام مقاطع الترجمة المتكررة
- سير عمل متسق مدرك للمحرر
- تحديثات ودعم لمدة عام واحد
🛡️ يتضمن ترخيصك سنة واحدة من التحديثات والدعم والتفعيلات الجديدة.
يمكن للمواقع التي تم تفعيلها مسبقًا الاستمرار في استخدام الإضافة المثبتة بعد انتهاء فترة الترخيص.
↻ جدّد في أي وقت
للاستمرار في النمو.
▣ آمن، خاص
ومناسب للأعمال.
☊ مساعدة سريعة الاستجابة
عندما تحتاج إلينا.
مضمن في كل ترخيص
نفس ميزات Pro. اختر فقط حسب عدد المواقع.
تتضمن تراخيص Single وBusiness وAgency سير عمل REEID Translate Pro الكامل. الفرق الرئيسي هو عدد المواقع الإلكترونية التي يمكنك تفعيلها.
🔐
وضع BYOK المحلي
استخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك افتراضيًا واحتفظ بالتحكم في التكلفة والاستخدام وسير العمل.
☁️
Cloud Assist اختياري
فعّل سير عمل Cloud Assist المدعوم عندما تريد إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت ومساعدة إضافية في المعالجة.
⚡
إعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت للترجمة
أعد استخدام السلاسل المترجمة حيثما أمكن لتقليل العمل المتكرر وتسريع التحديثات المستقبلية.
🧩
سير عمل مدرك للمحرر
ترجم المحتوى من سير عمل WordPress المبني حول Gutenberg وElementor وClassic Editor.
📘
المسرد والمطالبات
وجّه نبرة الترجمة والمصطلحات والصياغة المفضلة عبر مسرد المصطلحات وعناصر التحكم في الطلب.
🌐
أدوات تحسين محركات البحث متعددة اللغات
ادعم الأسماء المختصرة المترجمة، وعناوين URL الخاصة باللغات، والمخرجات متعددة اللغات المراعية لتحسين محركات البحث من داخل ووردبريس.
سير عمل أصيل لووردبريس
سير عمل ترجمة عملي داخل ووردبريس.
ترجم من لوحة الإدارة التي تستخدمها بالفعل. تحكّم في التعليمات، وخيارات اللغات، وإعدادات الذكاء الاصطناعي، والمراجعة النهائية دون نقل المحتوى عبر منصة ترجمة منفصلة.
مصمم لأعمال ووردبريس الحقيقية: الصفحات، والمقالات، والمنتجات، والبنّاءات، والأسماء المختصرة، والبيانات الوصفية، والمخرجات المترجمة القابلة للمراجعة.
خريطة سير العمل
5 خطوات عملية
1
التثبيت والتفعيل
أضف REEID Translate Pro إلى موقع ووردبريس الخاص بك وقم بتفعيل الترخيص.
2
ربط مفتاح الذكاء الاصطناعي الخاص بك
أدخل مفتاح OpenAI API الخاص بك لوضع Local BYOK، أو فعّل سير عمل Cloud Assist المدعومة عند الحاجة.
3
اختر اللغة والتعليمات
حدد اللغة المستهدفة، والنبرة، وقواعد المسرد، وإرشادات الطلب، وسلوك الترجمة.
4
ترجمة محتوى ووردبريس الحقيقي
ترجم الصفحات، والمقالات، والمنتجات، وتخطيطات البنّاء، والأسماء المختصرة، والمخرجات المتعلقة بتحسين محركات البحث من داخل ووردبريس.
5
راجع وعدّل وانشر
افتح المحتوى المترجم مباشرة داخل ووردبريس، وراجع النتيجة النهائية، وعدّل حيث يلزم، واحتفظ بالتحكم في المخرجات المنشورة.
مصمم لفرق ووردبريس المختلفة
مصمم لمواقع ووردبريس الحديثة
من مواقع الأعمال إلى المتاجر متعددة اللغات وتسليم الوكالات، يبقي REEID Translate Pro الترجمة داخل سير عمل ووردبريس الذي تستخدمه بالفعل.
🏢
لمواقع الأعمال
ترجم صفحات الخدمات، وصفحات الهبوط، والقوائم، ووطّن عناوين URL دون إعادة بناء الموقع على منصة أخرى.
- صفحات الهبوط وصفحات الخدمات
- القوائم، والأسماء المختصرة، وعناوين URL الخاصة باللغات
- مخرجات قابلة للمراجعة داخل ووردبريس
🛒
لمتاجر WooCommerce
وطّن صفحات المنتجات، والأوصاف، والسمات، وعناوين URL الجاهزة لتحسين محركات البحث للمشترين الدوليين.
- عناوين المنتجات وأوصافها
- السمات، والمقتطفات، والأسماء المختصرة
- بنية عناوين URL المحلية للمنتجات
🚀
للوكالات
سرّع التسليم متعدد اللغات لعدة مشاريع ووردبريس مع إبقاء مراجعة الترجمة داخل موقع العميل.
- تسليم متعدد اللغات قابل للتكرار
- سير عمل متسق يراعي المحرر
- عملية مراجعة جاهزة للعميل
سير عمل واحد لأنواع مواقع مختلفة — صفحات الأعمال، والمتاجر، والبنّاءات، والتسليم متعدد اللغات، كلها تُدار مباشرة داخل ووردبريس.
ابدأ ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك بالذكاء الاصطناعي.
اختر الخطة الفردية أو التجارية أو الخاصة بالوكالات. تشمل جميع الخطط مجموعة الميزات الكاملة لـ REEID Translate Pro.
أسئلة قبل أن تبدأ؟
الأسئلة الشائعة
إجابات واضحة حول الترخيص، وBYOK، وسير العمل المدعومة، وما يحدث بعد الشراء.
هل أحتاج إلى مفتاح OpenAI API الخاص بي؟
نعم. يعمل REEID Translate Pro افتراضيًا بنهج BYOK أولًا، لذا تستخدم مفتاح OpenAI API الخاص بك وتبقى متحكمًا في الاستخدام والتكلفة وسير العمل.
أي خطة يجب أن أختار؟
اختر الخطة الفردية لموقع واحد، والخطة التجارية لما يصل إلى ثلاثة مواقع، وخطة الوكالات لما يصل إلى عشرة مواقع. مجموعة ميزات Pro مشمولة في جميع الخطط.
هل يعمل مع Elementor؟
نعم. يتضمن REEID Translate Pro دعم ترجمة يراعي Elementor ومصممًا لترجمة المحتوى النصي ذي المعنى مع الحفاظ على بنية التخطيط.
هل يمكنه ترجمة منتجات WooCommerce؟
نعم. يتضمن REEID Translate Pro ترجمة تراعي WooCommerce لعناوين المنتجات، والأوصاف، والمقتطفات، والسمات، والأسماء المختصرة، وعناوين URL المحلية للمنتجات.
ماذا يحدث بعد الشراء؟
ستتلقى مفتاح ترخيص عبر البريد الإلكتروني، وتحصل على إمكانية الوصول إلى تنزيل الإضافة من حساب REEID الخاص بك، ويمكنك تفعيل الترخيص من لوحة إدارة الإضافة.
هل يرتبط الترخيص بنطاقي؟
نعم. يرتبط الترخيص بنطاق موقعك عند تفعيله من لوحة إدارة الإضافة. تعتمد حدود التفعيل على حجم الترخيص الذي اشتريته.
ما زلت غير متأكد؟ ابدأ بحجم الترخيص الذي يطابق عدد مواقعك — مجموعة ميزات Pro نفسها متاحة في جميع الخطط.
من تطوير REEID
أكثر من 12 عامًا في الترجمة
BYOK-first
مفتاح OpenAI الخاص بك افتراضيًا
أصيل لووردبريس
مبني داخل سير عمل WP
تسليم مواقع حقيقي
التخطيطات، والأسماء المختصرة، وتحسين محركات البحث، والمراجعة
لماذا يبدو مختلفًا
ليس مجرد ترجمة. توطين متوافق مع ووردبريس.
تم تصميم REEID Translate Pro حول الطريقة التي تُبنى بها مواقع ووردبريس الحديثة فعليًا: أدوات البناء، المنتجات، البيانات الوصفية، عناوين URL، الأجزاء المختصرة، المطالبات، وسير عمل المراجعة.
قيد شائع
إضافات الترجمة النموذجية
غالبًا ما تعمل جيدًا مع النص المرئي، لكنها قد تواجه صعوبة مع بنية أدوات البناء، الأجزاء المختصرة، بيانات المنتج الوصفية، التحكم المتقدم في المطالبات، تحسين محركات البحث، أو سير عمل المراجعة عبر أنواع المحررات المختلفة.
غير كافٍ بمفرده
أدوات الترجمة العامة بالذكاء الاصطناعي
يمكنها ترجمة النص العادي، لكنها لا تفهم صفحات ووردبريس، أو المنتجات، أو تخطيطات أدوات البناء، أو بنية عناوين URL متعددة اللغات، أو سلوك المسرد، أو المراجعة قبل النشر داخل نظام إدارة المحتوى.
نهج REEID
REEID Translate Pro
يعمل داخل ووردبريس مع سير عمل مدرك لأدوات البناء، وبنية تعتمد أولًا على BYOK، وCloud Assist، والتحكم في المسرد، وإعادة استخدام ذاكرة التخزين المؤقت، والأجزاء المختصرة المترجمة، وعناوين URL اللغوية، ومخرجات تراعي تحسين محركات البحث.
يمكن تعديل الترجمة يدويًا


