REEID Translate Pro to wtyczka do tłumaczenia WordPressa oparta na AI, stworzona z myślą o prawdziwych witrynach, sklepach WooCommerce, landing page’ach, agencjach i wielojęzycznych procesach SEO.
Tłumacz strony, wpisy, produkty WooCommerce, układy Elementor, treści Gutenberg, treści z Klasycznego Edytora, menu, slugi i wielojęzyczne adresy URL bezpośrednio z panelu administracyjnego WordPressa — bez przebudowywania witryny w osobnym interfejsie tłumaczeń.
Wtyczka została zaprojektowana z myślą o wygodnym codziennym użyciu: wybierz stronę, wybierz język docelowy, zastosuj słownik lub własne instrukcje i pozwól REEID Translate Pro utworzyć przetłumaczoną wersję, zachowując strukturę witryny w jak największym stopniu.
REEID Translate Pro korzysta z modelu BYOK — Bring Your Own OpenAI API key — dzięki czemu zachowujesz kontrolę nad kosztem tłumaczeń, treścią i procesem pracy. Opcjonalny Cloud Assist jest dostępny dla obsługiwanych procesów, gdy chcesz bardziej wspomaganego potoku tłumaczeń, z możliwymi oszczędnościami czasu i kosztów przy powtarzanych tłumaczeniach.
Wszystkie plany licencyjne obejmują pełny zestaw funkcji Pro. Licencje Single, Business i Agency różnią się wyłącznie liczbą aktywacji witryn.
Najważniejsze funkcje
- Obsługa tłumaczenia Elementor, Gutenberg i Klasycznego Edytora
- Tłumaczenie produktów WooCommerce
- Przetłumaczone slugi i wielojęzyczne adresy URL
- Wielojęzyczne wyjście gotowe do hreflang
- Shortcode przełącznika języków
- Niestandardowe instrukcje tłumaczenia
- Zarządzanie słownikiem
- Dostosowywanie przetłumaczonych ciągów
- Automatyczna lokalizacja menu
- Lokalny tryb BYOK z użyciem własnego klucza OpenAI API
- Opcjonalny tryb Cloud Assist dla obsługiwanych procesów
- Panel statystyk użycia tokenów
- Obsługa pamięci podręcznej tłumaczeń i ponownego użycia w celu ograniczenia kosztów powtarzanych tłumaczeń i poprawy szybkości
- Rok aktualizacji i wsparcia
Jak REEID Translate Pro wpisuje się w Twój proces pracy
REEID Translate Pro został zaprojektowany dla właścicieli witryn WordPress, którzy chcą zarządzać treściami wielojęzycznymi bez opuszczania panelu administracyjnego WordPressa. Zamiast kopiować treści do zewnętrznych narzędzi i ręcznie przebudowywać przetłumaczone strony, możesz pracować na oryginalnej stronie, wybrać język docelowy, zastosować reguły słownika lub własne instrukcje i utworzyć przetłumaczoną wersję połączoną z treścią źródłową.
Ten proces jest szczególnie przydatny w przypadku witryn korzystających z kreatorów, treści strukturalnych, stron produktowych lub landing page’ów nastawionych na SEO. Układy Elementor, bloki Gutenberg, pola produktów WooCommerce, menu, slugi i wielojęzyczne adresy URL wymagają podczas tłumaczenia starannego traktowania. REEID Translate Pro pomaga utrzymać te elementy połączone wewnątrz WordPressa, dzięki czemu przetłumaczone treści pozostają łatwiejsze w zarządzaniu z biegiem czasu.
Dlaczego warto używać REEID Translate Pro?
Wiele wielojęzycznych procesów staje się trudnych, gdy przetłumaczone strony, menu, slugi i ustawienia SEO są zarządzane oddzielnie. REEID Translate Pro koncentruje się na utrzymaniu pracy nad tłumaczeniem blisko oryginalnej treści WordPressa. Pomaga to ograniczyć ręczne kopiowanie i wklejanie, ułatwia odnajdywanie przetłumaczonych stron i daje właścicielom witryn bardziej praktyczny proces utrzymania wielojęzycznych serwisów.
Dla agencji i właścicieli witryn może to oznaczać oszczędność czasu przy pracy z wieloma językami, powtarzającymi się aktualizacjami treści, landing page’ami, stronami produktowymi i strukturami witryn nastawionymi na SEO. W trybie BYOK masz kontrolę nad własnym użyciem OpenAI API. W trybie Cloud Assist obsługiwane procesy mogą korzystać z bardziej wspomaganego potoku z opcjami pamięci podręcznej i ponownego użycia przy powtarzanych pracach tłumaczeniowych.
Warunki licencji
Licencja Agency: 10 aktywacji witryn.
Twoja licencja obejmuje rok aktualizacji i wsparcia. Wtyczka może nadal działać na aktywowanych witrynach po zakończeniu okresu aktualizacji/wsparcia. Odnowienie jest wymagane, aby otrzymywać przyszłe aktualizacje, wsparcie i nowe aktywacje.









Alejandro TJ –
Para una agencia que gestiona varias versiones de idioma, este plugin hace que el trabajo diario de traducción se sienta normal y fluido, en lugar de pesado y complicado.
Andy-Designer –
Dropped wpml. Less headache
Marius Wenner –
I run a small landing page in three languages. This plugin pays for itself in the time I don’t spend copy-pasting anymore.
Malee Chaisongkram –
ตั้งค่าได้ภายในห้านาทีด้วย API key ของผมเอง ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง ไม่มีเรื่องให้แปลกใจ ตรงกับสิ่งที่ผมต้องการพอดี.