AI WordPress fordító bővítmény
Fordíts valódi WordPress webhelyeket az elrendezések megtörése nélkül.
A REEID készítette · 12+ év fordításban · BYOK-first · Élő demó elérhető
A REEID Translate Pro egy AI WordPress fordító bővítmény, amely segít közvetlenül a WordPress adminfelületről lefordítani az oldalakat, bejegyzéseket, oldalkészítő-elrendezéseket, WooCommerce-tartalmakat, slugokat és a többnyelvű SEO-kimenetet.
BYOK-first
Felhőasszisztencia opcionális
Szerkesztő-tudatos
A fordítás a WordPress-munkafolyamatodon belül marad — a beállítástól az ellenőrzésig.
🧩
Oldalkészítő-tudatos
Elementor, Gutenberg, Klasszikus
🔐
BYOK-first
Alapértelmezés szerint helyi kulcsvezérlés
🌐
Többnyelvű SEO
Slugok, URL-ek, hreflang-készen
⚡
Felhőasszisztencia gyorsítótár
Csökkenti az ismétlődő fordítási munkát
WordPress ügynökségek, fejlesztők és üzleti webhelyek világszerte megbíznak benne
Termékbemutató
Nézd meg, hogyan működik a REEID Translate Pro a WordPressben.
Nézd meg az áttekintést, hogy megértsd a valódi munkafolyamatot: fordíts tartalmat a WordPressből, tartsd meg a szerkesztő szerkezetét, irányítsd a kimenetet szójegyzékkel és promptokkal, és publikálás előtt ellenőrizd a többnyelvű eredményeket.
- Oldalkészítő-tudatos fordítási munkafolyamat
- Szójegyzék és egyéni utasításvezérlés
- Többnyelvű WordPress-kimenet külön fordítópult nélkül
A munkafolyamat megtekintése
Fordítás ott, ahol a WordPress-felhasználók már dolgoznak.
Nincs másolás-beillesztéses fordítói platform. Nincs külön kezelendő vezérlőpult. A REEID Translate Pro közel tartja a fordítási műveleteket, utasításokat és az ellenőrzést a tartalomhoz.
- Fordítás oldal-/bejegyzés-munkafolyamatokból
- Prompt- és szójegyzék-irányítás használata
- Lefordított tartalom ellenőrzése a WordPressben
- A szerkesztőspecifikus szerkezet megőrzése
Miért tűnik másnak
Nem csak fordítás. WordPress-tudatos lokalizáció.
A REEID Translate Pro úgy készült, ahogyan a modern WordPress-webhelyek valójában felépülnek: oldalkészítők, termékek, metaadatok, URL-ek, slugok, promptok és ellenőrzési munkafolyamatok.
Gyakori korlát
Tipikus fordító bővítmények
Gyakran jól működnek a látható szöveggel, de nehézséget okozhat nekik az oldalkészítő-struktúra, a slugok, a termékmetaadatok, a fejlett promptvezérlés, a SEO vagy az ellenőrzési munkafolyamatok a különböző szerkesztőtípusok között.
Önmagában nem elég
Általános AI fordítóeszközök
Képesek egyszerű szöveget fordítani, de nem értik a WordPress-oldalakat, termékeket, oldalkészítő-elrendezéseket, a többnyelvű URL-struktúrát, a szójegyzék viselkedését vagy a CMS-en belüli publikálási ellenőrzést.
REEID megközelítés
REEID Translate Pro
A WordPressen belül működik oldalkészítő-tudatos munkafolyamatokkal, BYOK-first architektúrával, Felhőasszisztenciával, szójegyzék-vezérléssel, gyorsítótár-újrafelhasználással, lefordított slugokkal, nyelvi URL-ekkel és SEO-szemléletű kimenettel. A fordítás kézzel szerkeszthető.
Valódi WordPress-fordításra tervezve
Fordítsd le azokat az elemeket, amelyeket más bővítmények gyakran kihagynak.
A REEID Translate Pro a valós WordPress-építésekhez készült — oldalkészítő-elrendezések, termékadatok, SEO-kimenet, szójegyzék-vezérlés, gyorsítótár-újrafelhasználás és helyi BYOK munkafolyamatok.
🧩
Oldalkészítő-tudatos fordítás
Fordítsd le az Elementor, Gutenberg és Klasszikus Szerkesztő tartalmát úgy, hogy közben megőrzöd az elrendezés szerkezetét, a stílust, az újrahasználható tartalomlogikát és a szerkesztőspecifikus formázást.
🛒
WooCommerce-kész szerkezet
Fordítsd le a termékcímeket, leírásokat, kivonatokat, attribútumokat, slugokat és a többnyelvű termék-URL-eket a tisztább áruházlokalizációs munkafolyamatokhoz.
🌐
SEO-szemléletű kimenet
Nyelvi URL-ek, lefordított slugok és hreflang-készen álló többnyelvű kimenet létrehozása a tisztább nemzetközi SEO-alap érdekében.
🔐
Alapértelmezés szerint BYOK
Használd saját OpenAI API-kulcsodat helyben, alapértelmezés szerint. Te irányítod a használatot, a költséget, az adatvédelmi helyzetet és a fordítási munkafolyamatot.
☁️
Opcionális Felhőasszisztencia
Használd a Felhőasszisztenciát, amikor a támogatott munkafolyamatok gyorsítótár-újrafelhasználást, útválasztási segítséget vagy a helyi alapértelmezett módon túli fejlett feldolgozást igényelnek.
⚡
Fordítás-újrafelhasználás
Használd újra a lefordított karakterláncokat, ahol lehetséges, hogy csökkentsd az ismétlődő fordítási költséget, és felgyorsítsd a jövőbeli oldal-, termék- és tartalomfrissítéseket.
Válaszd ki a megfelelő REEID Translate kiadást.
Kezdj az ingyenes bővítménnyel az egyszerű AI fordítási munkafolyamatokhoz. Frissíts Pro-ra, amikor tömeges fordításra, Elementor-támogatásra, Felhőasszisztenciára, szójegyzék-vezérlésre, szemantikai ellenőrzésre, fejlett biztonsági kezelésre és komoly többnyelvű SEO-ra van szükséged.
| Funkció | REEID Translate Free | REEID Translate Pro |
|---|---|---|
| Alap AI fordítás | ||
| AI-alapú fordítás | ✓ | ✓ |
| Saját OpenAI API-kulcs használata | ✓ | ✓ |
| Kézi egyoldalas fordítás | ✓ | ✓ |
| Tömeges fordítás | × | ✓ |
| Felhőasszisztencia mód | × | ✓ |
| Szerkesztők és oldalkészítők | ||
| Klasszikus Szerkesztő támogatás | ✓ | ✓ |
| Gutenberg támogatás | ✓ | ✓ |
| Gutenberg blokk biztonsági kezelés | ✓ | ✓ |
| Elementor támogatás | × | ✓ |
| Elementor-elrendezés-tudatos fordítás | × | ✓ |
| WooCommerce és többnyelvű SEO | ||
| WooCommerce termékfordítás | ✓ | ✓ |
| WooCommerce többnyelvű termék-URL-ek | ✓ | ✓ |
| Natív / többnyelvű slug támogatás | ✓ | ✓ |
| Hreflang SEO címkék | ✓ | ✓ |
| Oldaltérkép-integráció | × | ✓ |
| Nyelvvezérlés és ellenőrzés | ||
| Nyelvváltó shortcode | ✓ | ✓ |
| Frontend nyelvváltó stílusok | ✓ | ✓ |
| Menücímkék fordítása és felülírása | ✓ | ✓ |
| Szójegyzék-terminológiai szabályok | × | ✓ |
| UI-szótár | × | ✓ |
| Szemantikai ellenőrzés | × | ✓ |
| Oldalankénti egyéni fordítási utasítások | × | ✓ |
| Kezelés, biztonság és megbízhatóság | ||
| Fordítási kapcsolattérkép | ✓ | ✓ |
| Fordítási térkép javító eszköz | ✓ | ✓ |
| Felhőasszisztencia gyorsítótár-újrafelhasználás | × | ✓ |
| Vegyes oldalkészítő-elrendezés védelem | × | ✓ |
| Harmadik féltől származó blokk védelem | × | ✓ |
| Licencellenőrzés | × | ✓ |
| Legjobb illeszkedés | ||
| Leginkább erre való | Kis webhelyek, tesztelés, egyszerű oldalak | Üzleti webhelyek, WooCommerce, Elementor, komoly többnyelvű SEO |
Egyszerű éves licencelés
Egy Pro bővítmény. Három licencméret.
Teljes funkcióhozzáférés.
A REEID Translate Pro helyi BYOK fordítást, opcionális Cloud Assist gyorsítótár-újrafelhasználást, szójegyzék- és promptvezérlést, natív többnyelvű SEO-t, valamint szerkesztő-tudatos munkafolyamatokat kínál a WordPressben. Válaszd ki azt a licencméretet, amely megfelel annak, hány webhelyet kezelsz.
🛡️ BYOK-első
A kulcsaid. Az adataid.
☁️ Cloud Assist
Opcionális gyorsítótár-újrafelhasználás.
⚡ Gyorsítótár-újrafelhasználás
Gyorsabb és hatékonyabb.
📘 Szójegyzék
Promptvezérlés benne van.
🌐 SEO
Natív slugok és eszközök.
🧩 Szerkesztő-tudatos
Gutenberg, Elementor, Klasszikus.
Egyéni
Egy komoly WordPress-webhelyhez.
$149
évente / 1 webhelyaktiválás
- 1 webhelyaktiválás
- Teljes Pro funkciókészlet
- Helyi BYOK mód
- Opcionális Felhőasszisztencia
- Egy év frissítés és támogatás
Üzleti
Élő + teszt + növekvő üzleti webhelyekhez.
$249
évente / 3 webhelyaktiválás
- 3 webhelyaktiválás
- Teljes Pro funkciókészlet
- A legjobb élő és teszt munkafolyamatokhoz
- Szójegyzék és promptvezérlés
- Natív slugok és többnyelvű SEO
- Egy év frissítés és támogatás
Ügynökségi
Csapatoknak, amelyek több WordPress-projektet kezelnek.
$499
évente / 10 webhelyaktiválás
- 10 webhelyaktiválás
- Teljes Pro funkciókészlet
- Több WordPress-projekt
- Ismétlődő fordítási szegmensek újrafelhasználása
- Következetes, szerkesztő-tudatos munkafolyamat
- Egy év frissítés és támogatás
🛡️ A webhelyeid működnek tovább, még akkor is, ha nem újítasz.
A licenced egy év frissítést és támogatást tartalmaz. A már aktivált webhelyek a licencidőszak lejárta után is használhatják a telepített bővítményt. Nincs SaaS-kötöttség.
Minden licencben benne van
Ugyanazok a Pro funkciók. Csak a webhelyek száma alapján válassz.
Az Egyéni, Üzleti és Ügynökségi licencek a REEID Translate Pro teljes munkafolyamatát tartalmazzák. A fő különbség az, hogy hány webhelyet aktiválhatsz.
🔐
Helyi BYOK mód
Alapértelmezés szerint a saját OpenAI API-kulcsodat használd, és tartsd kézben a költségeket, a használatot és a munkafolyamatot.
☁️
Opcionális Felhőasszisztencia
Engedélyezd a támogatott Cloud Assist munkafolyamatokat, amikor gyorsítótár-újrafelhasználásra és további feldolgozási segítségre van szükséged.
⚡
Fordítási gyorsítótár-újrafelhasználás
Használd újra a lefordított karakterláncokat, ahol lehetséges, hogy csökkentsd az ismétlődő munkát és felgyorsítsd a jövőbeli frissítéseket.
🧩
Szerkesztő-tudatos munkafolyamatok
Fordíts tartalmat a Gutenbergre, Elementorra és a Klasszikus szerkesztőre épülő WordPress-munkafolyamatokból.
📘
Szójegyzék és promptok
Irányítsd a fordítás hangnemét, terminológiáját és előnyben részesített megfogalmazását szójegyzék- és promptvezérléssel.
🌐
Többnyelvű SEO-eszközök
Támogasd a lefordított slugokat, nyelvi URL-eket és a SEO-szemléletű többnyelvű kimenetet közvetlenül a WordPressből.
WordPress-natív munkafolyamat
Gyakorlati fordítási munkafolyamat a WordPressben.
Fordíts abból az adminfelületből, amelyet már használsz. Irányítsd az utasításokat, a nyelvválasztást, az AI-beállításokat és a végső ellenőrzést anélkül, hogy a tartalmat egy külön fordítási platformon kellene átvinned.
Valódi WordPress-munkára készült: oldalak, bejegyzések, termékek, építők, slugok, metaadatok és ellenőrizhető lefordított kimenet.
Munkafolyamat-térkép
5 gyakorlati lépés
1
Telepítés és aktiválás
Add hozzá a REEID Translate Pro-t a WordPress-webhelyedhez, és aktiváld a licencedet.
2
Csatlakoztasd az AI-kulcsodat
Add meg az OpenAI API-kulcsodat a helyi BYOK módhoz, vagy engedélyezd a támogatott Cloud Assist munkafolyamatokat, amikor szükséges.
3
Nyelv és utasítások kiválasztása
Válaszd ki a célnyelvet, a hangnemet, a szójegyzékszabályokat, a promptirányítást és a fordítási viselkedést.
4
Valódi WordPress-tartalom fordítása
Fordíts oldalakat, bejegyzéseket, termékeket, építőelrendezéseket, slugokat és SEO-val kapcsolatos kimenetet közvetlenül a WordPressben.
5
Áttekintés, módosítás és közzététel
Nyisd meg a lefordított tartalmat közvetlenül a WordPressben, ellenőrizd a végeredményt, szerkeszd, ahol szükséges, és tartsd kézben a közzétett kimenetet.
Különböző WordPress-csapatokhoz készült
Modern WordPress-webhelyekhez készült
Az üzleti webhelyektől a többnyelvű áruházakon át az ügynökségi kiszállításig a REEID Translate Pro a fordítást abban a WordPress-munkafolyamatban tartja, amelyet már használsz.
🏢
Üzleti webhelyekhez
Fordíts szolgáltatási oldalakat, landing oldalakat, menüket, és lokalizáld az URL-eket anélkül, hogy a webhelyet egy másik platformon kellene újraépítened.
- Landing oldalak és szolgáltatási oldalak
- Menük, slugok és nyelvi URL-ek
- WordPressen belül ellenőrizhető kimenet
🛒
WooCommerce-áruházakhoz
Lokalizáld a termékoldalakat, leírásokat, attribútumokat és a SEO-kész nyelvi URL-eket a nemzetközi vásárlók számára.
- Termékcímek és leírások
- Attribútumok, kivonatok és slugok
- Lokalizált termék-URL-struktúra
🚀
Ügynökségeknek
Gyorsítsd fel a többnyelvű kiszállítást több WordPress-projektnél, miközben a fordítás ellenőrzése az ügyfél webhelyén marad.
- Ismételhető többnyelvű kiszállítás
- Következetes, szerkesztő-tudatos munkafolyamat
- Ügyfélkész ellenőrzési folyamat
Egy munkafolyamat különböző webhelytípusokhoz — üzleti oldalak, áruházak, építők és többnyelvű kiszállítás mind közvetlenül a WordPressben kezelve.
Kezdd el AI-val fordítani a WordPress-webhelyedet.
Válaszd az Egyéni, Üzleti vagy Ügynökségi csomagot. Minden csomag tartalmazza a REEID Translate Pro teljes funkciókészletét.
Kérdésed van, mielőtt belevágsz?
Gyakran ismételt kérdések
Világos válaszok a licencelésről, a BYOK-ról, a támogatott munkafolyamatokról és arról, mi történik a vásárlás után.
Szükségem van saját OpenAI API-kulcsra?
Igen. A REEID Translate Pro alapértelmezés szerint BYOK-első, így a saját OpenAI API-kulcsodat használod, és kézben tartod a használatot, a költséget és a munkafolyamatot.
Melyik csomagot válasszam?
Válaszd az Egyéni csomagot egy webhelyhez, az Üzleti csomagot legfeljebb három webhelyhez, az Ügynökségi csomagot pedig legfeljebb tíz webhelyhez. A Pro funkciókészlet minden csomagban benne van.
Működik az Elementorral?
Igen. A REEID Translate Pro Elementor-tudatos fordítási támogatást tartalmaz, amely a jelentőségteljes szöveges tartalom fordítására készült, miközben megőrzi az elrendezés szerkezetét.
Le tud fordítani WooCommerce-termékeket?
Igen. A REEID Translate Pro WooCommerce-tudatos fordítást tartalmaz a termékcímekhez, leírásokhoz, kivonatokhoz, attribútumokhoz, slugokhoz és lokalizált termék-URL-ekhez.
Mi történik a vásárlás után?
E-mailben megkapod a licenckulcsot, hozzáférést kapsz a bővítmény letöltéséhez a REEID-fiókodban, és a licencet a bővítmény adminfelületéről aktiválhatod.
A licenc a domainemhez kötődik?
Igen. A licenc a webhelyed domainjéhez kötődik, amikor a bővítmény adminfelületéről aktiválod. Az aktiválási korlátok a megvásárolt licencmérettől függenek.
Még bizonytalan vagy? Kezdd azzal a licencmérettel, amely megfelel a webhelyeid számának — ugyanaz a Pro funkciókészlet minden csomagban elérhető.
A REEID készítette
12+ év fordításban
BYOK-first
Alapértelmezés szerint a te OpenAI-kulcsod
WordPress-natív
A WP-munkafolyamatba építve
Valós webhelykiszállítás
Elrendezések, slugok, SEO, ellenőrzés
Miért tűnik másnak
Nem csak fordítás. WordPress-tudatos lokalizáció.
A REEID Translate Pro úgy készült, ahogyan a modern WordPress-webhelyek valójában felépülnek: oldalkészítők, termékek, metaadatok, URL-ek, slugok, promptok és ellenőrzési munkafolyamatok.
Gyakori korlát
Tipikus fordító bővítmények
Gyakran jól működnek a látható szöveggel, de nehézséget okozhat nekik az oldalkészítő-struktúra, a slugok, a termékmetaadatok, a fejlett promptvezérlés, a SEO vagy az ellenőrzési munkafolyamatok a különböző szerkesztőtípusok között.
Önmagában nem elég
Általános AI fordítóeszközök
Képesek egyszerű szöveget fordítani, de nem értik a WordPress-oldalakat, termékeket, oldalkészítő-elrendezéseket, a többnyelvű URL-struktúrát, a szójegyzék viselkedését vagy a CMS-en belüli publikálási ellenőrzést.
REEID megközelítés
REEID Translate Pro
A WordPressben működik, építő-tudatos munkafolyamatokkal, BYOK-első architektúrával, Cloud Assisttel, szójegyzék-vezérléssel, gyorsítótár-újrafelhasználással, lefordított slugokkal, nyelvi URL-ekkel és SEO-szemléletű kimenettel.
A fordítás kézzel szerkeszthető



