WooCommerce製品のローカライズ
ストアデータを壊さずにWooCommerce製品を翻訳します。
REEID Translate Proは、WooCommerceの商用データを安定したまま、商品タイトル、説明文、スラッグ、SEOフィールド、対応属性のローカライズを支援します。価格、在庫、SKU、商品タイプ、バリエーション、チェックアウトの挙動はWooCommerceによって管理されたままです。
製品翻訳の制御
チェックアウトのロジックではなく、商品コンテンツを翻訳します。
製品データは通常のページコンテンツとは異なります。REEIDは、カート、チェックアウト、在庫、バリエーション、注文を支えるWooCommerceデータを保護しながら、顧客に見える商品テキストの翻訳に重点を置いています。
🛒
商品テキスト
🔗
スラッグとURL
🔒
安定したストアデータ
WooCommerceの翻訳には、通常のページよりも安全なワークフローが必要です。
商品は単なるテキストではありません。価格、在庫、SKU、属性、バリエーション、チェックアウトルール、レビュー、税設定、注文との関連があります。REEID Translate Proは、コアのWooCommerceデータを壊れやすい多言語コピーに変えることなく、表示される商品体験をローカライズするよう設計されています。
🏷️
商品タイトルと説明文
顧客に見える商品タイトル、短い説明文、長い説明文を翻訳し、商品ページを各言語の利用者に自然に感じられるものにします。
🔗
商品スラッグとURL
言語に対応した商品URLと翻訳済みスラッグを作成し、多言語の商品ページを自然でSEOに適した見た目にします。
🧬
対応属性
商用および技術的なWooCommerce設定をそのまま維持しながら、対応する商品属性や商品向け詳細を翻訳します。
🌍
SEO商品フィールド
翻訳された商品テキスト、言語対応URL、スラッグ、SEO関連の商品出力により、多言語SEOワークフローをサポートします。
WooCommerceワークフローの仕組み
1
商品と言語を選択
商品ワークフローを開き、対象言語を選択すると、REEIDがローカライズすべき商品コンテンツを識別します。
2
表示される商品コンテンツを翻訳する
WooCommerceのコア商品レコードを保持しながら、翻訳済みの商品テキスト、スラッグ、説明文、対応フィールドを生成します。
3
商品ページを視覚的に確認する
翻訳された商品体験を開き、文言、レイアウト、改行、CTAテキスト、ネイティブ読者向けの表示を確認します。
| 商品エリア | REEIDがローカライズする内容 | WooCommerceが安定して保持する内容 |
|---|---|---|
| 商品コンテンツ | タイトル、短い説明、長い説明、顧客向けの商品コピー。 | 商品ID、商品タイプ、価格、在庫、WooCommerceの商取引ロジック。 |
| 商品URL | 翻訳されたスラッグ、多言語の商品URL、言語を考慮したフロントエンドのルーティング。 | WooCommerceの商品関連、カート動作、チェックアウトの流れ。 |
| 属性 | 対応する商品属性と、商品向けの属性ラベルまたは値。 | SKU、在庫、バリエーション構造、税設定、支払い動作。 |
| SEO出力 | 翻訳された商品テキスト、スラッグ、言語関係、SEO対応の多言語商品URL。 | 基盤となる商品レコードとWooCommerceストアの運用。 |
翻訳によってストアが混乱してはいけません。
REEIDは顧客が読むコンテンツに注力し、WooCommerceは引き続きストアが依存するデータを管理します。
翻訳する
商品向けコンテンツ: 名前、説明、スラッグ、SEO向けテキスト、対応属性。
保持する
ストアに不可欠なデータ: 価格、在庫、SKU、商品タイプ、バリエーション、カート動作、チェックアウトの流れ。
ストアを作り直さずに、より多くの言語で販売する。
REEID Translate Proは、WooCommerceストアが商品ページ、多言語URL、スラッグ、SEO向けの商品コンテンツをローカライズしつつ、ストアのワークフローを使い慣れたまま保てるよう支援します。