REEID Translate Pro
如何开始使用 REEID Translate Pro
REEID Translate Pro 旨在帮助 WordPress 用户直接在 WordPress 中翻译页面、文章、产品和构建器内容。本指南会在您进行首次翻译之前,说明基本的入门步骤。
01
安装并启用插件
在 WordPress 中上传插件 ZIP 文件,启用后,再从 WordPress 管理后台打开 REEID Translate 设置页面。
02
选择您的翻译模式
如果你希望你的 OpenAI 密钥保留在 WordPress 网站上,请使用本地 BYOK。如果你想使用 REEID 的云端工作流功能,包括缓存复用,请使用 Cloud Assist。
03
设置你的语言
选择你的源语言和你想用于单篇或批量翻译工作流的目标语言。
🚀
先从一个测试页面开始。
在翻译大量页面之前,先选择一个普通页面或文章并进行一次单独翻译。检查结果,查看布局,并确认翻译后的版本按预期正常工作。
最佳的首次测试:一个内容清晰的简单 Gutenberg 页面、Classic Editor 文章、Elementor 页面或 WooCommerce 商品。
推荐的初始设置
- 安装并启用 REEID Translate Pro。
- 输入并验证您的许可证密钥。
- 选择本地 BYOK 或 Cloud Assist 模式。
- 如果使用本地 BYOK,请添加您的 OpenAI 密钥。
- 选择源语言和目标语言。
- 如有需要,添加术语表或提示指导。
- 先翻译一个页面并检查结果。
提示:首次测试请保持规模较小。这样更容易验证语言质量、布局保留、已翻译别名的行为以及编辑器兼容性。
从哪里开始翻译
- Gutenberg 页面和文章
- 经典编辑器内容
- Elementor 页面
- WooCommerce 产品
- 单个翻译控制
- 批量翻译控制
- 提示词和术语表指导
- 在可用时复用 Cloud Assist 缓存
在术语重要时使用术语表指导
在翻译重要内容之前,先添加重要的品牌名、产品名、首选术语、禁用译法或风格指导。
翻译后检查版式
翻译完成后,在广泛发布前,请检查标题、按钮、图片、间距、菜单、产品字段以及构建器特定区域。
从小处开始,确认结果,然后再扩大规模。
开始的最佳方式是先翻译一个页面,检查结果,如有需要再调整提示词或术语表,然后继续翻译更多页面、产品或语言。